نستعرض في هذه المقالة شرحاً حول مصطلحات كرة القدم الإنجليزية وكذلك نقدم أمثلة وحالات بمزيد من التفصيل لتعزيز الفهم، مع الأسئلة والتمارين التي تساعدنا على اختبار انفسنا في فهمهما.
الحكم انجليزية قصيرة مترجمة للعربية مع شرح معانيها واستخداماتها
- ما هي الحِكَم الإنجليزية؟
- قائمة بـ 100 الحِكَم إنجليزية قصيرة مترجمة للعربية
- حِكَم إنجليزية قصيرة عن الحياة
- حِكَم إنجليزية قصيرة عن النجاح والمثابرة
- حِكَم إنجليزية قصيرة عن التعلم واللغة
- حِكَم إنجليزية قصيرة عن القوة والتفاؤل
- حِكَم إنجليزية قصيرة مضحكة
- كيفية استخدام الحِكَم الإنجليزية بشكل صحيح
- الأسئلة الشائعة
- خاتمة
- سهولة الحفظ: حكم انجليزية قصيرة مترجمة للعربية تصل بسهولة للعقل.
- معرفة المعنى: فهم كل حكمة يساعد على استخدامها بشكل صحيح.
- تطبيق يومي: تشجع على الصبر، التفاؤل، والمثابرة.
- صحيحة اليوم: لا تزال تستخدم في التعليم، الحياة اليومية، ووسائل التواصل.
- قيمة ثقافية: تعكس القيم والتجارب في الثقافة الإنجليزية.
الحِكَم الإنجليزية القصيرة هي عبارات شائعة تُستخدم للتعبير عن الحكمة، أو لإعطاء نصيحة، أو لتوضيح درس من دروس الحياة، وذلك باستخدام كلمات قليلة وبسيطة. الكثير من الناس كبروا وهم يسمعون هذه الحِكَم، بينما يرغب آخرون في فهم معناها وكيفية استخدامها بشكل صحيح. يقدّم هذا الدليل حِكَمًا إنجليزية قصيرة ومعروفة، مع ترجمتها إلى اللغة العربية، وشرح واضح وبسيط لمعنى كل واحدة منها.
ما هي الحِكَم الإنجليزية؟
الحِكَم الإنجليزية هي عبارات قصيرة وتقليدية تعبّر عن التفكير السليم، والقيم الثقافية، وتجارب الحياة.
هي سهلة الحفظ، وغالبًا ما يتم تناقلها من جيل إلى جيل.
عند استكشاف الحِكَم الإنجليزية القصيرة، من المفيد فهم الفرق بين الحِكَم والأمثال وأنواع التعبيرات الأخرى في اللغة الإنجليزية. على الرغم من أن كلًا من الحِكَم والأمثال قد تكون عبارات قصيرة تُستخدم بشكل متكرر من قبل المتحدثين الأصليين، إلا أنها تؤدي أغراضًا مختلفة في تعلم اللغة والتواصل اليومي.
قائمة بـ 100 الحِكَم إنجليزية قصيرة مترجمة للعربية
فيما يلي بعض الحِكَم الإنجليزية القصيرة مع ترجمتها إلى العربية، والتي تُستخدم في الحياة اليومية.
| # | الحكم انجليزية | الترجمة العربية |
| 1 | Actions speak louder than words | الأفعال أبلغ من الأقوال |
| 2 | Practice makes perfect | الممارسة تؤدي إلى الإتقان |
| 3 | Time is money | الوقت من ذهب |
| 4 | Better late than never | أن تأتي متأخرًا خير من ألا تأتي أبدًا |
| 5 | Honesty is the best policy | الصدق أفضل سياسة |
| 6 | Easy come, easy go | ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة |
| 7 | Knowledge is power | المعرفة قوة |
| 8 | Life goes on | الحياة تستمر |
| 9 | Live and learn | نعيش ونتعلم |
| 10 | No pain, no gain | لا تعب، لا نجاح |
| 11 | Nothing lasts forever | لا شيء يدوم إلى الأبد |
| 12 | Every cloud has a silver lining | رب ضارة نافعة |
| 13 | Life is short | الحياة قصيرة |
| 14 | Where there is a will, there is a way | حيثما توجد الإرادة يوجد الطريق |
| 15 | Hard work pays off | العمل الجاد يؤتي ثماره |
| 16 | Never give up | لا تستسلم أبدًا |
| 17 | Failure teaches success | الفشل طريق النجاح |
| 18 | Great things take time | الأشياء العظيمة تحتاج وقتًا |
| 19 | Success breeds success | النجاح يولد النجاح |
| 20 | Learning never ends | التعلم لا ينتهي |
| 21 | Reading opens minds | القراءة توسع العقول |
| 22 | Language opens doors | اللغة تفتح الأبواب |
| 23 | To learn is to grow | التعلم هو النمو |
| 24 | Stay strong | كن قويًا |
| 25 | Hope dies last | الأمل آخر ما يموت |
| 26 | After rain comes sunshine | بعد العسر يسر |
| 27 | Believe in yourself | ثق بنفسك |
| 28 | Strength comes from within | القوة من الداخل |
| 29 | Better days are coming | أيام أفضل قادمة |
| 30 | Too many cooks spoil the broth | كثرة الطباخين تفسد الطبخة |
| 31 | The early bird gets the worm | الطير المبكر يحصل على الدودة |
| 32 | Curiosity killed the cat | كثرة الفضول تهلك |
| 33 | Old habits die hard | العادات القديمة يصعب التخلص منها |
| 34 | A watched pot never boils | الانتظار يجعل الوقت أطول |
| 35 | Silence is golden | السكوت من ذهب |
| 36 | Actions have consequences | للأفعال عواقب |
| 37 | Better safe than sorry | الحذر أفضل من الندم |
| 38 | Look before you leap | فكر قبل أن تقفز |
| 39 | Two heads are better than one | رأسان أفضل من رأس واحد |
| 40 | A picture is worth a thousand words | الصورة بألف كلمة |
| 41 | Birds of a feather flock together | الطيور على أشكالها تقع معًا |
| 42 | Don’t judge a book by its cover | لا تحكم على الكتاب من غلافه |
| 43 | Rome wasn’t built in a day | روما لم تبنَ في يوم واحد |
| 44 | You can’t judge a man by his clothes | لا يمكنك الحكم على الشخص من ملابسه |
| 45 | What goes around comes around | ما تزرعه تحصده |
| 46 | Out of sight, out of mind | من غاب عن العين غاب عن القلب |
| 47 | Better the devil you know than the devil you don’t | الشر المعروف أفضل من المجهول |
| 48 | Practice what you preach | طبق ما تعظ به |
| 49 | Rome wasn’t built in a day | روما لم تبنَ في يوم واحد |
| 50 | Strike while the iron is hot | اضرب الحديد وهو ساخن |
| 51 | Fortune favors the brave | الحظ يحب الشجعان |
| 52 | The pen is mightier than the sword | القلم أقوى من السيف |
| 53 | Blood is thicker than water | الدم أغلى من الماء |
| 54 | The grass is always greener on the other side | العشب دائمًا أكثر خضرة في الجانب الآخر |
| 55 | A friend in need is a friend indeed | الصديق وقت الضيق صديق بالفعل |
| 56 | Time heals all wounds | الوقت يداوي كل الجروح |
| 57 | When in Rome, do as the Romans do | عندما تكون في روما افعل كما يفعل الرومان |
| 58 | You can’t have your cake and eat it too | لا يمكنك الحصول على كل شيء في نفس الوقت |
| 59 | Don’t bite off more than you can chew | لا تأخذ أكثر مما تستطيع التعامل معه |
| 60 | The squeaky wheel gets the grease | العجلة الصاخبة تحصل على الزيت |
| 61 | Two wrongs don’t make a right | خطأان لا يصنعان صوابًا |
| 62 | A stitch in time saves nine | غرزة في الوقت المناسب توفر تسع |
| 63 | Beggars can’t be choosers | الشحاذ لا يستطيع الاختيار |
| 64 | Beauty is in the eye of the beholder | الجمال في عين الناظر |
| 65 | Actions speak louder than words | الأفعال أبلغ من الأقوال |
| 66 | Don’t put all your eggs in one basket | لا تضع كل بيضك في سلة واحدة |
| 67 | All that glitters is not gold | كل ما يلمع ليس ذهبًا |
| 68 | Blood is thicker than water | الدم أغلى من الماء |
| 69 | Better late than never | أن تأتي متأخرًا خير من ألا تأتي أبدًا |
| 70 | Haste makes waste | التسرع يؤدي للهدر |
| 71 | Time and tide wait for no man | الوقت لا ينتظر أحدًا |
| 72 | Necessity is the mother of invention | الحاجة أم الاختراع |
| 73 | Knowledge is power | المعرفة قوة |
| 74 | Laughter is the best medicine | الضحك أفضل دواء |
| 75 | Actions speak louder than words | الأفعال أبلغ من الأقوال |
| 76 | Rome wasn’t built in a day | روما لم تبنَ في يوم واحد |
| 77 | Money doesn’t grow on trees | المال لا ينمو على الأشجار |
| 78 | A journey of a thousand miles begins with a single step | رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة |
| 79 | Don’t count your chickens before they hatch | لا تحسب الدجاج قبل أن يفقس |
| 80 | The early bird catches the worm | الطير المبكر يحصل على الدودة |
| 81 | Birds of a feather flock together | الطيور على أشكالها تقع معًا |
| 82 | You can’t make an omelet without breaking eggs | لا يمكنك صنع عجة دون كسر البيض |
| 83 | A rolling stone gathers no moss | الحجر المتدحرج لا يجمع الطحلب |
| 84 | Better safe than sorry | الحذر أفضل من الندم |
| 85 | Don’t judge a book by its cover | لا تحكم على الكتاب من غلافه |
| 86 | You scratch my back, I’ll scratch yours | من يساعدني أساعده |
| 87 | Practice makes perfect | الممارسة تؤدي إلى الإتقان |
| 88 | All’s fair in love and war | كل شيء جائز في الحب والحرب |
| 89 | When the going gets tough, the tough get going | عند الصعوبات، الأقوياء يواصلون |
| 90 | A fool and his money are soon parted | الغبي وأمواله ينفصلان بسرعة |
| 91 | Don’t cross the bridge until you come to it | لا تعبر الجسر حتى تصل إليه |
| 92 | Necessity is the mother of invention | الحاجة أم الاختراع |
| 93 | The proof is in the pudding | الدليل في النتيجة |
| 94 | Actions speak louder than words | الأفعال أبلغ من الأقوال |
| 95 | Where there’s smoke, there’s fire | حيث هناك دخان هناك نار |
| 96 | The apple doesn’t fall far from the tree | التفاحة لا تسقط بعيدًا عن الشجرة |
| 97 | You reap what you sow | كما تزرع تحصد |
| 98 | Beggars can’t be choosers | الشحاذ لا يستطيع الاختيار |
| 99 | One man’s trash is another man’s treasure | قمامة رجل هي كنز رجل آخر |
| 100 | Rome wasn’t built in a day | روما لم تبنَ في يوم واحد |
أكثر الحِكَم الإنجليزية القصليزية القصيرة، مع ترجمتها إلى العربية وشرح واضح لتسهيل فهمها.
Actions speak louder than words
الأفعال أبلغ من الأقوال
هذه الحِكمة توضح أن ما يفعله الناس أهم من كلامهم. الكلمات والوعود لا قيمة لها بدون أفعال حقيقية. غالبًا تُستخدم لتذكير الناس بأن النتائج الحقيقية تأتي من الأفعال، وليس من الكلام فقط.
Practice makes perfect
الممارسة تؤدي إلى الإتقان
هذه الحِكمة تشير إلى أهمية التكرار والاستمرارية. بالممارسة المنتظمة، يمكن للشخص تحسين مهاراته وإتقان أي مهمة. تُستخدم كثيرًا في التعليم، الرياضة، وتطوير الذات.
Time is money
الوقت من ذهب
هذه الحِكمة تذكرنا أن الوقت مورد ثمين. إضاعة الوقت مثل إضاعة المال، لذلك يجب علينا إدارته بحكمة. تُستعمل كثيرًا في العمل والإنتاجية.
Better late than never
أن تأتي متأخرًا خير من ألا تأتي أبدًا
هذه الحِكمة تشجع على العمل حتى لو جاء متأخرًا. فعل شيء متأخر أفضل من عدم فعله نهائيًا، وتؤكد أن المبادرة دائمًا مفيدة مهما تأخر الوقت
Honesty is the best policy
الصدق أفضل سياسة
هذه الحِكمة تؤكد على أهمية الصدق. الصدق يبني الثقة، ويقوي العلاقات، ويساعد على النجاح طويل المدى. كثيرًا ما تُستخدم لتعليم الأطفال ولتوجيه السلوك الأخلاقي.
Easy come, easy go
ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة
هذه الحِكمة تشرح أن الأشياء التي نحصل عليها بسهولة غالبًا نفقدها بسهولة أيضًا. تُستخدم لتعليم قيمة العمل الجاد وتقدير ما نكسبه بأنفسنا.
Knowledge is power
المعرفة قوة
هذه الحِكمة توضح أن التعلم والتعليم يمنحان الشخص قدرة ونفوذ. المعرفة تساعد على اتخاذ قرارات أفضل، وحل المشكلات، وتحقيق النجاح في الحياة.
حِكَم إنجليزية قصيرة عن الحياة
تركّز هذه الحِكَم الإنجليزية القصيرة على دروس الحياة، وتعلّم الصبر والمثابرة، والتفاؤل، والحكمة العملية في الحياة اليومية.
Life goes on
الحياة تستمر
هذه الحِكمة تذكّرنا أنه مهما حصل، فإن الحياة تستمر. الصعوبات، الفشل، أو الخسائر مؤقتة، وعلينا المضي قدمًا دون التعلق بالماضي.
Live and learn
نعيش ونتعلم
الحياة تعلّمنا دروسًا باستمرار من خلال التجارب. هذه الحِكمة تشجعنا على التعلم من أخطائنا ومن المواقف اليومية، لتصبح خبرتنا وحكمتنا أكبر مع الوقت.
No pain, no gain
لا تعب، لا نجاح
النجاح والإنجازات تحتاج جهدًا وأحيانًا صعوبات. هذه الحِكمة تُعلّمنا أن العمل الجاد والمثابرة ضروريان لتحقيق أهداف مهمة في الحياة.
Nothing lasts forever
لا شيء يدوم إلى الأبد
كل شيء في الحياة، سواء كان جيدًا أو سيئًا، مؤقت. هذه الحِكمة تساعد الناس على تقبل التغيير وتقدير الحاضر دون التمسك بالماضي.
Every cloud has a silver lining
رب ضارة نافعة
حتى في المواقف الصعبة أو غير السعيدة، يمكن أن نجد شيئًا إيجابيًا. هذه الحِكمة تشجع على التفاؤل والبحث عن الفرص وسط التحديات.
Life is short
الحياة قصيرة
الحياة محدودة ويجب استغلالها بحكمة. هذه الحِكمة تذكّرنا بأن نستفيد من وقتنا، ونقدّر التجارب، ونركز على الأشياء المهمة في حياتنا.
حِكَم إنجليزية قصيرة عن النجاح والمثابرة
تركّز هذه الحِكَم على الإصرار والمثابرة وأهمية الجهد المستمر لتحقيق النجاح.
Where there is a will, there is a way
حيثما توجد الإرادة يوجد الطريق
الإرادة القوية والمثابرة تساعد الناس على تجاوز العقبات. هذه الحِكمة تلهم الثقة بأنه بالإرادة القوية يمكن حل أي تحدي أو تحقيق أي هدف.
Hard work pays off
العمل الجاد يؤتي ثماره
الجهد المستمر يؤدي إلى النجاح. هذه الحِكمة تعلمنا أن التفاني والمثابرة ضروريان للحصول على المكافآت في التعليم، العمل، أو الحياة الشخصية.
Never give up
لا تستسلم أبدًا
المثابرة أمر أساسي في الحياة. هذه الحِكمة تشجع الناس على المحاولة دائمًا، حتى بعد الفشل أو الصعوبات، لأن الاستمرار غالبًا يؤدي في النهاية إلى النجاح.
Failure teaches success
الفشل طريق النجاح
الأخطاء والفشل تعطي دروسًا مهمة تساعد على تحقيق إنجازات مستقبلية. هذه الحِكمة توضح أهمية التعلم من الصعوبات بدل الخوف منها.
Great things take time
الأشياء العظيمة تحتاج وقتًا
تحقيق الأهداف الكبيرة يحتاج صبرًا وجهدًا. هذه الحِكمة تذكّر الناس أن النجاح السريع غير واقعي، وأن المثابرة ضرورية للحصول على نتائج مهمة.
Success breeds success
النجاح يولد النجاح
الإنجاز الأول غالبًا يقود إلى المزيد من الإنجازات. هذه الحِكمة تشير إلى أن النجاح الأول يمكن أن يخلق حافزًا وفرصًا جديدة لتحقيق نجاحات مستقبلية.
حِكَم إنجليزية قصيرة عن التعلم واللغة
تركّز هذه الحِكَم على التعلم والتعليم وأهمية اللغة في نمو الشخص وتطويره.
Learning never ends
التعلم لا ينتهي
التعليم والنمو الشخصي هما عملية مستمرة طوال الحياة. هذه الحِكمة تؤكد أن المعرفة تتوسع دائمًا، ويجب علينا الاستمرار في التعلم.
Practice makes perfect
الممارسة تصنع الإتقان
الممارسة المستمرة تحسّن المهارات والإتقان. هذه الحِكمة تُستخدم كثيرًا في التعليم، الموسيقى، الرياضة، وتعلم اللغات لتشجيع التكرار والجهد.
Reading opens minds
القراءة توسع العقول
القراءة تزيد المعرفة والخيال والفهم. هذه الحِكمة توضّح أهمية الكتب والتعلم للنمو الفكري والشخصي.
Knowledge is light
العلم نور
التعليم ينير الفهم ويساعد على اتخاذ القرارات. هذه الحِكمة تشرح أن التعلم والمعرفة يعطيان وضوحًا وتوجيهًا في الحياة.
Language opens doors
اللغة تفتح الأبواب
معرفة اللغات تخلق فرصًا في العمل، السفر، والتواصل مع الآخرين. هذه الحِكمة تشجع الناس على تعلم لغات جديدة لتوسيع إمكانياتهم.
To learn is to grow
التعلم هو النمو
التعلم ضروري لتطوير الشخص نفسه. هذه الحِكمة تربط بين التعليم وتجارب الحياة لتحسين النمو في جميع جوانب الحياة.
حِكَم إنجليزية قصيرة عن القوة والتفاؤل
ركّز هذه الحِكَم على الصبر، التفاؤل، والقوة الداخلية لمواجهة تحديات الحياة. ويمكنك أيضًا استخدام هذه الحِكَم في حياة أطفالك اليومية لتعليمهم الاعتماد على النفس.
Stay strong
كن قويًا
هذه الحِكمة تشجع على الصمود في الأوقات الصعبة. تذكّرنا بعدم الاستسلام أمام التحديات أو الصعوبات أو الضغوط. القوة الداخلية والعزيمة تساعد على تجاوز العقبات وبناء الثقة بالنفس، مما يجعل التعامل مع تقلبات الحياة أسهل.
Hope dies last
الأمل آخر ما يموت
هذه الحِكمة تؤكد أهمية الأمل في الأوقات الصعبة. حتى عندما تبدو الظروف ميئوس منها، التفاؤل يساعد الناس على الاستمرار والمحاولة. الأمل يمنح دافعًا وقوة عاطفية لتجاوز أصعب اللحظات.
After rain comes sunshine
بعد العسر يسر
هذه الحِكمة تذكّرنا أن الأوقات الصعبة مؤقتة، وأن أيامًا أفضل ستأتي. تشجع على الصبر والتفاؤل، وتوضح أن المصاعب غالبًا تؤدي إلى نمو وفرص جديدة.
Believe in yourself
ثق بنفسك
الثقة بالنفس مفتاح لتحقيق الأهداف وتجاوز التحديات. هذه الحِكمة تشجع على الإيمان بالقدرات، وتذكّرنا أن الثقة في أنفسنا تساعدنا على المخاطرة، واتخاذ القرارات، والنجاح في الحياة الشخصية والمهنية.
Strength comes from within
القوة من الداخل
القوة الحقيقية ليست جسدية فقط، بل عقلية وعاطفية أيضًا. هذه الحِكمة تؤكد الاعتماد على النفس، والشجاعة الداخلية، والمرونة. من خلال تنمية القوة الداخلية، يمكن للناس مواجهة التحديات بهدوء وتجاوز العقبات التي قد تبدو مستحيلة.
Better days are coming
أيام أفضل قادمة
هذه الحِكمة تذكّرنا بالأمل في المستقبل وأنه يمكن أن يتحسن. تشجع على الصبر والتفاؤل، وتطمئن أن الصعوبات مؤقتة وأن فرص السعادة والنجاح والنمو دائمًا في الطريق.
حِكَم إنجليزية قصيرة مضحكة
الحِكَم الطريفة مضحكة لكنها تحمل دروسًا مهمة عن الحياة والسلوك.
Too many cooks spoil the broth
كثرة الطباخين تفسد الطبخة
هذه الحِكمة الطريفة تحذّر من أن وجود كثير من الأشخاص الذين يحاولون التحكم في موقف معين يمكن أن يسبب ارتباكًا وأخطاء. غالبًا ما تُستخدم في العمل الجماعي أو الأنشطة المشتركة، لتذكيرنا أن كثرة الآراء قد تجعل المهمة أصعب.
The early bird gets the worm
الطير المبكر يحصل على الدودة
التصرف المبكر يجلب فوائد. هذه الحِكمة تشجع على المبادرة والاستعداد والعمل بسرعة. من يبدأ المهام أو ينتهز الفرص مبكرًا يكون أكثر احتمالًا للنجاح، بينما التأجيل قد يؤدي إلى ضياع الفرص.
Curiosity killed the cat
كثرة الفضول تهلك
هذه الحِكمة تحذر من الفضول المفرط الذي قد يؤدي إلى مشاكل أو خطر. الفضول شيء إيجابي عادةً، لكنها تذكّر الناس بالحذر وعدم التدخل في أمور لا تخصهم.
Old habits die hard
العادات القديمة يصعب التخلص منها
هذه الحِكمة تشرح أن تغيير السلوكيات المتأصلة صعب. تؤكد على صعوبة كسر الروتين وأهمية المثابرة والجهد الواعي عند محاولة تبني عادات جديدة.
A watched pot never boils
الانتظار يجعل الوقت أطول
الانتظار بفارغ الصبر يجعل الوقت يبدو أبطأ. هذه الحِكمة الطريفة توضح كيف أن الترقب يجعل المهام تبدو أطول، وتؤكد على ضرورة الصبر وإلهاء النفس أثناء انتظار النتائج.
Silence is golden
السكوت من ذهب
أحيانًا من الأفضل عدم الكلام. هذه الحِكمة تعلم أن الصمت قد يمنع المشاكل، ويظهر الحكمة، ويسمح بالتفكير. غالبًا ما تُستخدم لتشجيع التواصل المدروس وضبط النفس.
كيفية استخدام الحِكَم الإنجليزية بشكل صحيح
- استخدم الحِكَم بشكل طبيعي، وليس كثيرًا
لا تكثر من استخدامها في الكلام، ضعها فقط عند الحاجة لتوضيح فكرة أو إعطاء نصيحة. - تجنب الحِكَم في الكتابة الرسمية جدًا
الحِكَم مناسبة للمحادثات اليومية أو التعليمية أو التحفيزية، لكنها عادة غير مناسبة للمستندات الرسمية جدًا أو التقنية. - تأكد أن الحِكمة تناسب الموقف والثقافة
استخدم الحِكَم التي تناسب سياق الحديث وعادات الناس وثقافتهم حتى تُفهم بشكل صحيح. - الحِكَم القصيرة أفضل في الكلام اليومي
الحِكَم القصيرة سهلة الحفظ والفهم، وتعمل بشكل أفضل عند التحدث باللغة الإنجليزي
الأسئلة الشائعة
ما هي أجمل حكمة في اللغة الإنجليزية؟
واحدة من أجمل الحِكَم الإنجليزية هي:Actions speak louder than words(الأفعال أبلغ من الأقوال).
تذكّرنا هذه الحِكمة أن ما يفعله الناس أهم من كلامهم، وتؤكد على الصدق، والنزاهة، والأفعال ذات المعنى في حياتنا اليومية.
هل الحِكَم رسمية أم غير رسمية؟
معظم الحِكَم الإنجليزية غير رسمية وتُستخدم في الكلام اليومي، المحادثات، والكتابة البسيطة.
يمكن استخدامها في السياقات العادية، التعليمية، أو التحفيزية، لكنها عادة لا تُستعمل في المستندات التقنية أو الرسمية جدًا.
هل تُستخدم الحِكَم الإنجليزية اليوم؟
نعم، الحِكَم الإنجليزية ما زالت تُستخدم كثيرًا اليوم في المحادثات، وسائل التواصل الاجتماعي، التعليم، والخطب التحفيزية.
بسبب بساطتها وحكمتها وسهولة حفظها، تظل مفيدة لكل من المتعلمين والمتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية.
خاتمة
حكم انجليزية قصيرة مترجمة للعربية هي أدوات تعليمية وقيمية تساعد على نقل الحكمة، تشجيع العمل، وتوجيه التفكير اليومي. تعلم معنا معاني هذه الحكم وكيفية استخدامها يجعلها مفيدة للمتعلمين، المحادثات اليومية، والخطب التحفيزية.
هل تريد تعلم أكثر عن حكم انجليزية قصيرة مترجمة للعربية وكيفية استخدامها في حياتك اليومية؟ سجّل الآن في Novakid لتطوير مهاراتك في اللغة الإنجليزية بطريقة ممتعة وفعّالة!
موارد
في هذا المقال، ستتعرّف على مجموعة من الكلمات الإنجليزية ذات أصل من اللغة العربية، وكيف انتقلت هذه المفردات عبر التاريخ لتصبح جزءًا من الاستخدام اليومي في الإنجليزية.
في هذا المقال سنتعرف على أدوات المطبخ بالإنجليزي، وسنمر أيضًا على بعض المفردات المتعلقة بترتيب المائدة وأساسيات المطبخ، مما يجعله مرجعًا متكاملاً لكل من يريد تعلم جميع أسماء أثاث المنزل باللغة الإنجليزية بشكل مبسط ومنظم.
في هذا المقال، سنستعرض أهم وحدات القياس بالإنجليزية، مثل وحدات الطول، الكتلة، الوزن وغيرها، مع تقديم جداول توضيحية ومقارنات مع ما يعادلها في النظام المتري، وذلك لتسهيل الفهم وتوسيع المعرفة لدى الناطقين بالعربية.
في هذا المقال نستعرض أبرز مصطلحات جيل Z بالإنجليزية مثل slay, rizz, no cap وغيرها، مع شرح معانيها بالعربية وأمثلة عملية على استخدامها في الحياة اليومية.
في هذا المقال نستعرض قائمة أسماء الخضروات بالإنجليزي، ونوضح كيفية نطق الخضروات باللغة الإنجليزية. سنجيب على أسئلة مثل "ماذا تعني الخضروات باللغة الإنجليزية؟" معًا.
اكتشف أكثر من 200 كلمات بحرف i بالانجليزي للاطفال مع معانيها وأنشطة وألعاب ممتعة لتعزيز التعلم والثقة في القراءة والتحدث.
هل تختلف أسماء الدول بالانجليزي عن اللغة العربية؟ هناك بعض الدول تحمل نفس اللفظ، ودول أخرى لها مسميات مختلفة، كذلك الحال بالنسبة للقومية و الجنسية.
تعرّف على معنى شكرا بالانجليزي وأفضل الطرق التي يمكن للأطفال استخدامها لقول Thank You بأسلوب مهذب، ودي، وممتع في البيت والمدرسة.












