Consigli efficaci per crescere un bambino bilingue. Scopri cosa è davvero il bilinguismo e i vantaggi e i miti da sfatare sul bilinguismo.
Differenza tra lie e lay
- La differenza tra lay e lie in breve
- Perché lie e lay creano confusione
- Cosa significa lie in inglese
- Cosa significa lay in inglese
- La vera differenza tra lie e lay (con esempi)
- Frasi semplici con lie e lay per bambini e bambine
- Errori comuni con lie e lay
- Mini esercizio: scegli tra lie o lay
- Imparare la grammatica inglese con Novakid
- Lie e lay sono due verbi molto simili e per questo generano confusione
- Lie significa sdraiarsi o stare disteso I lie on the sofa.
- Lay significa mettere, posare, stendere qualcosa da qualche parte I lay the book on the sofa.
- Lay è anche il passato di lie, e questo confonde Yesterday I lay on the bed.
- La differenza fondamentale è questa: lay ha un oggetto, lie no.
Si dice lie down o lay down? La differenza tra lay e lie non è immediatamente chiara e spesso si crea un po’ di confusione, anche tra i madrelingua. Lay e lie si assomigliano, hanno forme e significato simili, e proprio per questo è facile confonderli.
Qui vediamo come spiegare la differenza tra lay e lie in modo semplice a bambini e bambine che studiano inglese, per aiutarli parlare e scrivere in modo più sicuro, evitando errori frequenti. Lo facciamo con esempi semplici e mini test, proprio come nelle nostre lezioni di inglese online per bambini.
La differenza tra lay e lie in breve
Vediamo la differenza tra lie e lay in sintesi.
✔ Lie significa “sdraiarsi” o “stare sdraiato”, lay significa “posare”, “adagiare”, ” stendere”
✔ Lie non ha un oggetto
I want to lie down. (Voglio sdraiarmi.)
✔ Lay ha sempre un oggetto
Please lay the blanket on the sofa.
(Per favore stendi la coperta sul divano.)
✔ Lay è il passato di lie (ed è qui che nasce la confusione)
Today I lie on the sofa. Yesterday I lay on the sofa.
(Oggi mi sdraio. Ieri mi sono sdraiato.)
✔ La differenza chiave è l’oggetto dell’azione
Lie descrive l’azione di sdraiarsi, senza oggetto. Mentre quando usiamo lay c’è sempre un oggetto, cioè qualcuno appoggia o adagia qualcosa (o qualcuno) da qualche parte.
Perché lie e lay creano confusione
Perché è facile confondersi tra lie e lay? La risposta è semplice: i due verbi si scrivono e pronunciano in modo simile. Per un bambino o una bambina che sta imparando una nuova lingua, la differenza può sembrare minima. Hanno un significato simile.
In più, c’è una sovrapposizione tra le forme del presente e del passato. Il Past simple di to lie è “lay”. 😲
( Mentre il past simple di to lay è “laid”).
Today I lie on the bed.
Yesterday I lay on the bed.
Infine, in italiano possiamo dire “stendi la coperta sul divano” ( lay), ma anche “mi stendo sul letto” (lie). Questo rende più difficile capire la differenza tra lie e lay in inglese.
Cosa significa lie in inglese
Il verbo lie significa “sdraiarsi”, “stare disteso”, insomma essere in posizione orizzontale. Non c’è nessun oggetto nella frase, nessun complemento, solo il soggetto: qualcuno che si sdraia.
Esempi semplici con lie:
- I lie on the bed.
(Mi sdraio sul letto.) - The dog lies on the floor.
(Il cane è sdraiato sul pavimento.) - The baby lies in the crib.
(Il bambino è disteso nella culla.)
Quando parliamo della differenza tra lie e lay, questo è il primo punto da ricordare:
lie non ha oggetto.
Cosa significa lay in inglese
Il verbo lay significa “appoggiare”, “posare” o “stendere”. A differenza di lie, lay ha sempre un oggetto. 👉✅C’è sempre qualcosa o qualcuno che viene messo, posato, appoggiato, disteso da qualche parte.
Esempi con lay:
I lay the book on the table.
(Appoggio il libro sul tavolo.)
She lays the baby on the bed.
(Appoggia il bambino sul letto.)
They lay the blanket on the grass.
(Mettono la coperta sull’erba.)
Se vogliamo riassumere la differenza tra lie e lay in modo semplice:
- Lie = mi sdraio.
- Lay = poggio qualcosa.
La presenza dell’oggetto è la chiave per non confondersi.🤓
La vera differenza tra lie e lay (con esempi)
La differenza tra lie e lay si capisce meglio se usiamo le stesse situazioni e cambiamo solo il verbo. Qui di seguito una tabella con esempi, frasi semplici e traduzione di lay e lie.
| Verb Lie (nessun oggetto) | Verb Lay (con oggetto) |
| I lie on the bed. (Mi sdraio sul letto.) |
I lay the book on the bed.
(Appoggio il libro sul letto.) |
| The dog lies on the floor.
(Il cane è sdraiato sul pavimento.) |
She lays the blanket on the floor.
(Appoggia la coperta sul pavimento.) |
| The baby lies on the bed.
(Il bambino è disteso sul letto.) |
She lays the baby on the bed.
(Appoggia il bambino sul letto.) |
Frasi semplici con lie e lay per bambini e bambine
Ecco alcune frasi di esempio con lay e lie.
- The dog lies on the floor.
(Il cane è sdraiato sul pavimento.) - I lie on my bed after school.
(Mi sdraio sul letto dopo scuola.) - Please lay the book on the table.
(Per favore, appoggia il libro sul tavolo.) - She lays her backpack on the chair.
(Appoggia lo zaino sulla sedia.) - The cat lies in the sun.
(Il gatto è sdraiato al sole.) - Lay your jacket on the bed.
(Metti la giacca sul letto.)
Frasi brevi, situazioni semplici. Con esempi concreti bambini e bambine iniziano a sentirsi più sicuri nell’uso dell’inglese. Qui trovi i consigli Novakid per motivare bambini e bambine a imparare l’inglese.
Errori comuni con lie e lay
In questa tabella trovi gli errori più frequenti con i verbi to lay e to lie.
| ❌ Frase errata | ✅ Frase corretta | Perché |
| ❌ I lay on the bed every afternoon. | I lie on the bed every afternoon. | Qui non c’è un oggetto. Si usa lie. |
| ❌ The cat lays on the sofa. | The cat lies on the sofa. | Il gatto è sdraiato, non sta mettendo qualcosa. |
| ❌ She lies the book on the table. | She lays the book on the table. | C’è un oggetto (the book), quindi serve lay. |
| ❌ Yesterday I layed on the bed. | Yesterday I lay on the bed. | Il passato di lie è lay |
| ❌ He lay the keys on the desk yesterday. | He laid the keys on the desk yesterday. | Il passato di lay è laid. |
Mini esercizio: scegli tra lie o lay
Completa le frasi con lie o lay (presente o passato semplice).
1️⃣ Every afternoon I ______ on the sofa.
2️⃣ Please ______ the book on the table.
3️⃣ Yesterday the dog ______ on the floor.
4️⃣ She ______ the baby on the bed gently.
5️⃣ The cat likes to ______ in the sun.
Solution
1️⃣ Every afternoon I lie on the sofa.
2️⃣ Please lay the book on the table.
3️⃣ Yesterday the dog lay on the floor.
4️⃣ She lays the baby on the bed gently.
5️⃣ The cat likes to lie in the sun.
Imparare la grammatica inglese con Novakid
Nelle lezioni individuali Novakid parole e grammatica inglese si imparano con l’uso. Un insegnante madrelingua supporta gli studenti per chiarire dubbi, dare risposte, mostrare le regole in azione, intervenire in caso di difficoltà e mantenere attenzione e motivazione. Ogni errore è visto come un’opportunità per imparare.
Vuoi vedere come tuo figlio o tua figlia può imparare l’inglese in modo divertente? Prenota una lezione di prova gratuita e scopri il metodo Novakid in azione.
Questions and answers
La differenza tra lie e lay dipende dalla presenza dell’oggetto. Lie significa “sdraiarsi” e non ha oggetto. Lay significa “mettere o appoggiare qualcosa” e ha sempre un oggetto.
Sì, ed è qui che nasce la confusione. Lay è il presente del verbo “mettere”, ma è anche il passato di lie (sdraiarsi).
Il modo più semplice è farsi una domanda: c’è un oggetto nella frase? Se sì, usa lay. Se no, usa lie. Con un po’ di pratica la differenza diventa sempre più naturale.
Possono sembrare complicati all’inizio, ma non sono difficili se spiegati nel modo giusto. Quando i bambini capiscono la regola dell’oggetto e la applicano in frasi concrete acquistano sicurezza rapidamente.
Lain è il participio passato del verbo lie (nel significato di “sdraiarsi” o “essere disteso”).
The cat has lain on the sofa all day
Quello che devi sapere per parlare del passato in inglese. Scopri il tempo passato inglese da usare in ogni situazione. Con tabelle, esempi ed esercizi online
Le virgole in inglese si usano diversamente che in italiano? Cos’è l’Oxford comma? Quali gli errori più comuni con la virgola in inglese? Clicca e scoprilo
“L’inglese non mi piace”. Che dispiacere sentire mio figlio ripetere questa frase. L’inglese serve per lavorare, scoprire il mondo, sentirsi sicuri di sé. A me ha portato tante cose belle: studio all’estero, lavoro con aziende di tanti paesi, cari amici in altri paesi, viaggi. Ma capisco mio figlio.
Il Present Continuous Passive in inglese ti fa impazzire? Clicca qui e scopri come si forma e quando si usa, con tanti esempi ed esercizi da fare online
Lezione completa sui sostantivi inglesi: tipologia di nomi, che funzione hanno nell’analisi grammaticale, genitivo sassone. Con esempi e test delle competenze
Una spiegazione chiara sulle parti variabili e invariabili del discorso in inglese e in italiano. Con esercizi online.
Conosci la regola della doppia negazione in inglese? Ecco come spiegarla ai bambini con esempi semplici e chiari.
Scopri la differenza tra Present Perfect Simple e Present Perfect Continuous: quando si usa l'uno e quando l'altro con esempi, spiegazioni, esercizi.











