Scrolltop arrow icon
První lekce je zcela ZDARMA! Nejlepší rodilí učitelé pro vaše dítě. Nechte své dítě užívat si angličtinu!
Věda 7 min

Kanadská angličtina: Jak se liší od americké a britské angličtiny

Obsah
  1. Co je kanadská angličtina a jak vznikla
  2. Jak zní kanadská angličtina – výslovnost a přízvuk
  3. Pravopis v kanadské angličtině – britský, nebo americký?
  4. Typická slovíčka a fráze kanadské angličtiny
  5. Kanadská angličtina vs. americká – hlavní rozdíly
  6. Kanadská angličtina vs. britská – kde se shodují a kde ne
  7. Proč je kanadská angličtina zajímavá i pro děti
  8. Jak s dětmi objevovat kanadskou angličtinu doma
Takeaways
  • Kanadská angličtina je unikátní mix britské a americké angličtiny, obohacený o vlivy francouzštiny a přistěhovaleckých komunit.
  • Nejspolehlivějším poznávacím znamením je „Canadian raising,“ kdy Kanaďané vyslovují „about“ spíše jako „aboat,“ a slavné „eh?“ na konci vět.
  • V pravopisu Kanaďané píšou britsky u slov jako „colour“ a „centre,“ ale americky u „organize“ a „defense.“
  • Kanadská angličtina má vlastní slovíčka, která jinde neuslyšíte: loonie, toonie, toque, double-double, washroom, Timbits.
  • Nejlepší způsob, jak dětem kanadskou angličtinu přiblížit, je přes kanadskou kulturu: hokej, javorový sirup, příroda a filmy.

Kanadská angličtina je fascinující varianta, která překvapí i zkušené mluvčí angličtiny. Na první poslech zní téměř jako americká, ale pak uslyšíte „aboat“ místo „about„, záhadné „eh?“ na konci každé věty a v textu narazíte na „colour“, psané britsky. Kanadská angličtina totiž není ani americká, ani britská. Je to unikátní mix obou variant, obohacený o vlivy francouzštiny a původních indiánských jazyků, který se vyvíjel po staletí na druhém největším území světa. A právě tato nevšednost z ní dělá jedno z nejzajímavějších témat pro každého, kdo se zajímá o angličtinu.

V tomto článku vám ukážeme, čím se kanadská angličtina liší od americké i britské, jak zní její typický přízvuk, jaká unikátní slovíčka používá a proč píše některá slova britsky a jiná zase americky. Přidáme přehledné srovnání všech tří variant a tipy, jak kanadskou angličtinu přiblížit dětem prostřednictvím kanadské kultury, filmů a online lekcí. Připravte se na cestu do země javorového listu, kde i samotný jazyk má svou vlastní příchuť.

Co je kanadská angličtina a jak vznikla

Pokud se vás dítě zeptá na otázku „Proč Kanaďané mluví jinak než Američané, když žijí hned vedle?„, odpověď se skrývá v historii. Kanadská angličtina vznikla na křižovatce dvou světů: britského a amerického. V 18. století se do Kanady přestěhovali tisíce lidí z amerických kolonií, kteří zůstali věrní britské koruně. Přinesli s sebou americkou výslovnost, ale zároveň si udrželi britský pravopis. Tím vznikl základ jazyka, který dodnes balancuje mezi oběma vlivy.

K tomuto britsko-americkému mixu přidala svůj otisk francouzština. Kanada byla původně francouzskou kolonií a dodnes je oficiálně dvojjazyčná. Přibližně 22 % Kanaďanů mluví francouzsky jako mateřským jazykem a francouzské vlivy pronikly i do kanadské angličtiny. Slova jako „toque“ (zimní čepice) nebo „serviette“ (ubrousek) jsou běžnou součástí každodenní kanadské mluvy, zatímco v americké nebo britské angličtině je vůbec neuslyšíte. Pro děti je fascinující zjistit, že jeden jazyk může mít tolik podob jen proto, že lidé z různých zemí žili vedle sebe a vzájemně se ovlivňovali.

Kanada je navíc jednou z nejrozmanitějších zemí světa, co se přistěhovalectví týče. Vlny imigrantů z Irska, Skotska, Ukrajiny, Číny, Indie a desítek dalších zemí obohatily kanadskou angličtinu o další slovíčka, přízvuky a výrazy. Z tohoto důvodu zní angličtina v Torontu jinak než ve Vancouveru a jinak než na venkově v Albertě. Kanadská angličtina není jeden monolitní jazyk, ale pestrá mozaika ovlivněná historií, geografií a lidmi, kteří ji po staletí formovali.

Jak zní kanadská angličtina – výslovnost a přízvuk

Kanadská angličtina zní  na první poslech velmi podobně jako americká a většina lidí je od sebe nedokáže rozlišit. Existují ale tři klíčové výslovnostní rysy, které Kanaďana většinou prozradí. Jakmile je poznáte, uslyšíte je v každém rozhovoru s kanadským mluvčím a budete schopni identifikovat  kanadskou angličtinu během pár sekund.

Prvním a nejznámějším rysem je takzvaný „Canadian raising“ neboli kanadské zdvihání samohlásek. V praxi to znamená, že Kanaďané vyslovují dvojhlásku „ou“ ve slovech jako „about,“ „out“ nebo „house“ výše a uzavřeněji než Američané. Zatímco Američan řekne jasné „abaut,“ Kanaďan řekne něco mezi „aboat“ a „abəut.“ Rozdíl je jemný, ale konzistentní. Podobně se liší výslovnost „i“ ve slovech jako „write“ nebo „ice,“ která v kanadském podání zní trochu „vyšší“ než v americkém. Tento jev je tak typický, že se stal předmětem vtipů i lingvistických studií.

Druhým rysem je větší používání nosu v kanadského přízvuku, zejména v porovnání s britskou angličtinou. Kanaďané vyslovují některé samohlásky více „do nosu,“ což jejich řeč odlišuje od ostrovní britské výslovnosti. Třetím rysem jsou regionální rozdíly uvnitř samotné Kanady. Angličtina v Torontu zní jinak než v Calgary, ve Vancouveru jinak než na Newfoundlandu. Newfoundlandský přízvuk je dokonce tak specifický, že mu ostatní Kanaďané někdy i špatně rozumí. Ottawa Valley má zase vlastní melodii řeči ovlivněnou irskými přistěhovalci. Pro děti je zajímavé zjistit, že i uvnitř jedné země může stejný jazyk znít desítkami různých způsobů.

Pravopis v kanadské angličtině – britský, nebo americký?

Pravopis kanadské angličtiny je jednou z jejích nejzajímavějších zvláštností, protože se neřídí ani čistě britskými, ani čistě americkými pravidly. Kanaďané si v průběhu staletí vytvořili vlastní pravopisný systém, který kombinuje prvky obou variant. Výsledkem je mix, který na první pohled vypadá nekonzistentně, ale ve skutečnosti má svou logiku. Pro české studenty angličtiny je důležité vědět, že v Kanadě jsou častokrát akceptovány obě varianty, ale existují i jasné preference.

Kde se kanadská angličtina řídí britským pravopisem:

  • Koncovka „-our“ místo amerického „-or“: colour (ne color), favourite (ne favorite), honour (ne honor), neighbour (ne neighbor)
  • Koncovka „-re“ místo amerického „-er“: centre (ne center), theatre (ne theater), litre (ne liter), metre (ne meter)
  • Zdvojené souhlásky při přidávání přípon: travelled (ne traveled), cancelled (ne canceled), counselling (ne counseling)

Kde se kanadská angličtina řídí americkým pravopisem:

  • Koncovka „-ize“ místo britského „-ise“: organize (ne organise), recognize (ne recognise), realize (ne realise)
  • Koncovka „-or“ u některých technických slov: tire (ne tyre), curb (ne kerb)
  • Koncovka „-ense“ místo britského „-ence“: defense (ne defence), offense (ne offence), license (ne licence)

Tato kombinace může znít zmateně, ale pro Kanaďany je naprosto přirozená. Pravidlo, které si děti mohou zapamatovat, je jednoduché: při pochybnostech piš britsky a nikdo se nebude zlobit. Většina kanadských škol a oficiálních dokumentů preferuje britský pravopis u slov s „-our“ a „-re,“ ale americký u „-ize“ a nebo například „-ense.

Nejlepší nabídka roku🪄 1 měsíc konverzačních skupin ZDARMA!
Investujte do budoucnosti svého dítěte!

Typická slovíčka a fráze kanadské angličtiny

Představte si, že jste s dítětem v Torontu. Zastavíte se v kavárně Tim Hortons a Kanaďan před vámi objedná „a large double-double and some Timbits.“ Dítě se na vás zmateně podívá a řekne: „Co to je?Double-double je káva se dvěma smetanami a dvěma cukry. Timbits jsou malé kulaté koblížky. Obojí je tak typicky kanadské, že se tato slova stala součástí kanadské identity. A to je teprve začátek.

Slovíčka, bez kterých se v Kanadě neobejdete:

  • Eh? (ej) Univerzální kanadská koncovka. „Cold today, eh?“ „Good game, eh?“ Funguje jako „že?“ nebo „no ne?“ a Kanaďané ji přidávají téměř za každou větu.
  • Sorry (sori) Kanaďané se omlouvají za všechno. Vrazíte do Kanaďana a on se omluví vám. Říká se, že Kanada dokonce přijala zákon, podle kterého omluva neznamená přiznání viny.
  • Loonie a toonie (lúni a túni) Jednodolarová a dvoudolarová mince. Loonie podle ptáka na minci, toonie jako „two + loonie.
  • Toque (túk) Zimní čepice. Bez toque přežijete kanadskou zimu jen těžko.
  • Washroom (wošrúm) Kanadský výraz pro toalety. Ne „restroom“ (americky), ne „toilet“ (britsky).
  • Double-double (dabl dabl) Káva s dvojitou smetanou a cukrem od Tim Hortons.
  • Timbits (timbits) Malé koblížky od Tim Hortons. Kanaďané je nosí na schůzky, oslavy i do práce.
  • Serviette (serviet) Ubrousek. Francouzský vliv v praxi.
  • Canuck (kanuk) Neformální přezdívka pro Kanaďana.
  • Snowbird (snoubörd) Kanaďan, který v zimě odjíždí na jih do tepla, aby unikl mrazu.

Zkuste si s dítětem zahrát hru: řeknete kanadské slovo a dítě hádá, co znamená. „Loonie?“ „Peníz!“ „Toque?“ „Čepice!“ „Double-double?“ „Káva!“ Je to rychlá, zábavná hra, která dětem přiblíží kanadskou angličtinu prostřednictvím její nejzábavnější stránky.

Kanadská angličtina vs. americká – hlavní rozdíly

Kdyby se americké a kanadské děti potkaly na hřišti, bez problémů by si rozuměly. Ovšem, po pár minutách konverzace by si všimly, že ten druhý mluví „trochu jinak.“ Americké dítě by řeklo „Let’s go to the restroom,“ kanadské „Let’s go to the washroom.“ Americké by nabídlo „Do you want a beanie?„, kanadské „Do you want a toque?“ A když by začalo pršet, americké by řeklo „It’s about to rain“ s jasným „abaut,“ zatímco kanadské by řeklo totéž, ale s výslovností bližší „aboat.

Pravopis je další oblastí, kde se obě varianty rozchází. Kanadské dítě napíše ve škole „favourite colour“ a dostane jedničku. Americké dítě napíše „favorite color“ a dostane taky jedničku. Obě varianty jsou správné, ale každá v jiné zemi. Kanaďané píšou britsky u slov s „-our“ (colour, honour, favour) a „-re“ (centre, theatre), ale americky u slov s „-ize“ (organize, realize) a „-ense“ (defense, offense). Američané naopak píšou konzistentně americky u všech těchto skupin.

Kulturní rozdíly se promítají i do jazyka. Kanaďané jsou známí svou zdvořilostí, což se odráží v neustálém „sorry“ a „thank you“ i v situacích, kde by Američan nic neřekl. V restauraci Kanaďan požádá o „bill,“ Američan o „check.“ Kanaďan měří vzdálenost v kilometrech a teplotu v Celsiích, Američan v mílích a Fahrenheitech. A pokud se Kanaďan rozjede na dovolenou, řekne „I’m going on holiday,“ zatímco Američan „I’m going on vacation.“ Jsou to drobnosti, ale dohromady vytvářejí dva odlišné jazykové světy oddělené jednou hranicí.

Kanadská angličtina vs. britská – kde se shodují a kde ne

Kanadská angličtina má s tou britskou zvláštní vztah. V psané formě vypadají jako dvojčata: colour, favourite, centre, travelled. Kanaďan a Brit by si navzájem opravili jen minimum pravopisných chyb. Ovšem, jakmile spolu začnou mluvit, iluze bratrství se rázem rozplyne. Kanaďan zní jako Američan s lehkým britským nádechem, zatímco Brit zní jako někdo z úplně jiného kontinentu. Výslovnost „r,“ melodie řeči, intonace, dokonce i tempo mluvy jsou výrazně odlišné. Kanaďan mluví klidně a rovnoměrně. Brit má dramatičtější vzestupy a poklesy a „r“ na konci slov nechává tiše zmizet.

Ve slovní zásobě pak kanadská angličtina tančí mezi oběma partnery. S Brity sdílí „bill“ (účet v restauraci), „holiday“ (dovolená) a „post“ (pošta). S Američany zase „gas“ (benzín), „truck“ (náklaďák) a „apartment“ (byt). A pak má slova, která si nepůjčila od nikoho: „toque,“ „washroom,“ „loonie,“ „double-double.“ Pro děti je toto srovnání skvělou lekcí: kanadská angličtina ukazuje, že jazyk nemusí patřit do jedné škatulky. Může být britský na papíře, americký v mluvené formě a kanadský v srdci. A přesně v tom je její kouzlo.

Proč je kanadská angličtina zajímavá i pro děti

Kanada je země, která jako by vypadla z dobrodružného filmu. Obrovské hory, nekonečné lesy, medvědi na silnicích, polární záře nad hlavou a lidi, kteří se za všechno omlouvají. Pro děti je to země snů a právě tato přitažlivost je nejlepším motorem k poznávání kanadské angličtiny. Dítě, které se zajímá o Kanadu, se chce naučit i její jazyk. A naopak, dítě, které se učí kanadská slovíčka, se  začne zajímat o Kanadu.

Co na Kanadě děti zaujme nejvíce:

  • Hokej je kanadská vášeň. Wayne Gretzky, Sidney Crosby, Stanley Cup. Děti, které hrají nebo sledují hokej, okamžitě najdou společnou řeč s kanadskými vrstevníky
  • Javorový sirup je tekuté zlato. Kanada ho vyrábí více než kterákoliv jiná země a Kanaďané ho dávají doslova na všechno
  • Divoká příroda je v Kanadě na dosah ruky. Grizzly, losi, bobři, orli, velryby. Pro děti je to jako otevřená encyklopedie přírody
  • Niagarské vodopády patří k nejslavnějším přírodním divům planety a leží na kanadsko-americké hranici
  • Mounties v červených uniformách jsou ikonou Kanady. Pro děti představují hrdinství a spravedlnost
  • Tim Hortons je kanadský kavárenský řetězec, který obohatil jazyk o slova jako „double-double“ a „Timbits.“ Pro Kanaďany je to víc než kavárna, je to kulturní instituce

Kanadská angličtina se tak nestává jen dalším jazykovým tématem, ale branou do země, která má co nabídnout. Když dítě řekne „I want to visit Canada one day, eh?“ budete vědět, že to zabralo.

Jak s dětmi objevovat kanadskou angličtinu doma

Nejsnazší způsob, jak dětem přiblížit kanadskou angličtinu, je přes obrazovku. Na YouTube najdete desítky videí o Kanadě, od virtuálních prohlídek Niagarských vodopádů přes dokumenty o kanadské přírodě až po videa, kde Kanaďané vysvětlují svůj slang. Pro starší děti doporučujeme seriál „Anne with an E“ na Netflixu, který se odehrává v Kanadě 19. století a krásně ukazuje kanadskou kulturu i jazyk. Menší děti zaujmou animované filmy kanadské produkce nebo krátká videa o kanadských zvířatech s anglickým komentářem. Při sledování zkuste s dítětem identifikovat typické rysy kanadské angličtiny: „Slyšíš to ‚eh?‘ na konci věty? A všimlo sis, jak řekl ‚about‘?

Pro aktivnější učení připravte „Kanadský kvíz.“ Napište deset otázek o Kanadě a kanadské angličtině: „Co znamená ‚loonie‘? Jak Kanaďané říkají zimní čepici? Jak se řekne toalety kanadsky? Co je ‚double-double‘?“ Dítě odpovídá a za každou správnou odpověď získává bod. Další skvělá aktivita je „Kanadský slovníček,“ kam si dítě zapisuje nová kanadská slovíčka s obrázky a příklady. Nebo zkuste „Překlad mezi variantami“ : řeknete americké slovo (restroom, beanie, soda) a dítě ho přeloží do kanadské angličtiny (washroom, toque, pop).

Online lekce na Novakidu pak celé domácí procvičování posouvají na další úroveň. Děti se na platformě setkávají s lektory z různých anglicky mluvících zemí a přirozeně si zvykají na různé přízvuky a varianty angličtiny. Lektor může s dítětem mluvit o kanadské kultuře, procvičovat kanadská slovíčka nebo jednoduše vést konverzaci, při které dítě slyší autentickou angličtinu. Kombinace domácích aktivit a online lekcí je nejúčinnější způsob, jak dítěti rozšířit jazykové obzory za hranice školní učebnice.

Od „What’s a loonie?“ po plynulou konverzaci o kanadské kultuře stačí jeden krok. Na Novakid dáme vašemu dítěti prostor mluvit, ptát se a objevovat angličtinu bez stresu a s radostí. Lektoři z celého anglicky mluvícího světa, hravá forma výuky a okamžitá zpětná vazba. Zaregistrujte se na bezplatnou zkušební lekci a nechte dítě zjistit, jak zábavná angličtina může být, eh? 

Rate this post
X share icon

Questions and answers

Kanadská angličtina je regionální varianta angličtiny, kterou mluví přibližně 25 milionů lidí v Kanadě. Od americké se liší výslovností (typické „aboat“ místo „about“), pravopisem (colour místo color, centre místo center) a slovní zásobou (washroom místo restroom, toque místo beanie). Kanaďané také používají unikátní fráze jako „eh?“ nebo „double-double.“

Kanadský pravopis je unikátní kombinací obou variant. U slov s koncovkou „-our“ (colour, favourite) a „-re“ (centre, theatre) se řídí britským pravopisem. Naopak u slov s „-ize“ (organize, realize) a „-ense“ (defense, offense) preferuje americký pravopis. Zdvojené souhlásky (travelled, cancelled) píše britsky.

„Eh?“ je nejslavnější kanadský výraz. Přidává se na konec věty jako potvrzovací otázka, podobně jako české „že jo?“ nebo „no ne?“ Například: „Nice day, eh?“ nebo „That was fun, eh?“ Kanaďané ho používají nevědomky několikrát denně a stalo se symbolem kanadské identity.

V pravopisu jsou si kanadská a britská angličtina velmi blízké (colour, centre, travelled). Ve výslovnosti se ale zásadně liší. Kanadská angličtina zní mnohem blíže americké: Kanaďané jasně vyslovují „r“ na konci slov, říkají „skedžúl“ místo britského „šedžúl“ a mají přímější melodii řeči. Ve slovní zásobě Kanaďané používají mix obou variant.

Kanada nabízí témata, která děti přirozeně přitahují: hokej a NHL, javorový sirup, medvědi grizzly, Niagarské vodopády a mounties v červených uniformách. Prostřednictvím kanadské kultury se děti učí angličtinu zábavně a s motivací. Online lekce na Novakidu pak dítěti umožní slyšet různé varianty angličtiny v živé konverzaci s lektorem.

Pojďme vybrat učitele pro bezplatnou zkušební lekci vašeho dítěte!
  • Video Preview
  • Video Preview
  • Video Preview
  • Video Preview
Mohlo by se vám líbit
Věda
4 min

Čím se zabývá poslední lingvistický průzkum? Přečtěte si souhrn novinek ze světa jazyků v nejnovějším článku od online školy angličtiny Novakid.

Vyberte jazyk
Down arrow icon
Argentina Brazil Chile Colombia Czech Republic Denmark Finland France Germany Global English Global العربية Greece Hungary Indonesia Israel Italy Japan Malaysia Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia South Korea Spain Sweden Turkey
Soubory cookie nám pomáhají vylepšovat Novakid

My a naši partneři používáme soubory cookie a podobné technologie ke zlepšení vaší uživatelské zkušenosti, personalizaci obsahu a reklam a analýze návštěvnosti. Kliknutím na „Přijmout vše“ souhlasíte s tím, že vaše osobní údaje a soubory cookie mohou být použity k personalizaci reklam, včetně sdílení s Googlem. Další informace naleznete v našich Zásadách ochrany osobních údajůy a Zásadách ochrany osobních údajů a podmínkách společnosti Google.

Své volby můžete přizpůsobit kliknutím na „Nastavení souborů cookie“.

Spravovat soubory cookie

Další informace o tom, co jsou soubory cookie a jak s nimi pracujeme, naleznete v našich Zásadách používání souborů cookie a Zásadách ochrany osobních údajů