- العبارات والكلمات الشائعة في المحادثات الهاتفية باللغة الإنجليزية
- الاختصارات المستخدمة في المحادثات الهاتفية باللغة الإنجليزية
- أمثلة على حوارات هاتفية باللغة الإنجليزية
- تعرّفوا على نوفاكيد
هل شعرت يومًا بتلك اللحظة التي تكتشف فيها أنك نسيت هاتفك المحمول عند خروجك من المنزل؟ بالنسبة للكثيرين، قد تكون هذه اللحظة مرادفة لنوبة قلبية صغيرة. الهواتف المحمولة أصبحت جزءًا لا يتجزأ من حياتنا اليومية، فهي تلعب دورًا حيويًا في العمل، والدراسة، والحياة الاجتماعية. نعتمد عليها في تحديد المواعيد، حجز اللقاءات، أو التواصل مع أحبائنا البعيدين.
في عصرنا الحالي، القدرة على التواصل عبر الهاتف أصبحت ضرورية للغاية. تخيل نفسك في موقف يتطلب منك إجراء مكالمة هاتفية باللغة الإنجليزية، سواء لحجز غرفة في فندق، أو للتحدث مع خدمة العملاء، أو حتى لإجراء مقابلة عمل. هنا، إتقان العبارات المستخدمة في المحادثات الهاتفية باللغة الإنجليزية يمنحك ميزة كبيرة.
لا داعي للقلق إذا لم تكن على دراية بهذه العبارات والكلمات! في هذا المقال، سنستعرض معًا أهم العبارات والمصطلحات المستخدمة في المكالمات الهاتفية باللغة الإنجليزية، إلى جانب أمثلة حوارية عملية. مستعدون؟ لنبدأ!
العبارات والكلمات الشائعة في المحادثات الهاتفية باللغة الإنجليزية
استخدام الكلمات الصحيحة أثناء التحدث عبر الهاتف باللغة الإنجليزية يساعدك في التعبير عن نفسك بوضوح وسلاسة. سواء كنت تحاول الوصول إلى شخص ما أو ترك رسالة، فإن معرفة العبارات الصحيحة يجعل الأمور أسهل بكثير. إليك مجموعة من العبارات المستخدمة في المكالمات الهاتفية باللغة الإنجليزية مع ترجمتها:
أمثلة على العبارات بالإنجليزية عبر الهاتف:
Hello (مرحبًا)
Goodbye (وداعًا / إلى اللقاء)
Hello, this is … speaking (مرحبًا، معك …)
?May I speak to …, please (هل يمكنني التحدث إلى …؟)
?Who’s calling, please (من المتصل؟)
Hold on a moment, please (انتظر قليلًا، من فضلك.)
I’m sorry, … is not available right now (عذرًا، … غير متاح حاليًا.)
?May I take your message (هل يمكنني أخذ رسالتك؟)
?Could you please tell … that I called (هل يمكنك إبلاغ … أنني اتصلت؟)
?Could you speak a little louder, please (هل يمكنك التحدث بصوت أعلى قليلًا؟)
?Could you repeat that, please (هل يمكنك إعادة ذلك، من فضلك؟)
I’ll call you back later (سأتصل بك لاحقًا.)
?Can you hear me clearly (هل تسمعني بوضوح؟)
The line is breaking up (الاتصال يتقطع.)
Thank you for calling (شكرًا لاتصالك.)
Sorry for the inconvenience (نعتذر عن الإزعاج.)
ملاحظة مهمة:
لغة المحادثات الهاتفية باللغة الإنجليزية تتغير حسب السياق:
في المحادثات الرسمية (كالعمل أو التواصل مع خدمة العملاء)، يُفضل استخدام لغة مهذبة ورسمية مثل “Could” بدلًا من “Can”، و”May I” بدلًا من “Can I”.
في المحادثات غير الرسمية (مع الأصدقاء أو العائلة)، تكون اللغة أبسط وأكثر عفوية.
مثال على محادثة رسمية بالإنجليزية:
السكرتير: ?Hello, ABC Company. How may I assist you (مرحبًا، شركة ABC. كيف يمكنني مساعدتك؟)
العميل: ?Hello, could you please connect me to Mr. Smith (مرحبًا، هل يمكنكم إيصال مكالمتي بالسيد سميث؟)
السكرتير: ?Certainly. May I ask who’s calling (بالتأكيد. هل لي أن أعرف من المتصل؟)
العميل: This is John Adams (أنا جون آدامز.)
السكرتير: One moment, Mr. Adams. I’ll transfer your call (لحظة من فضلك، سيد آدامز. سأحول المكالمة.)
مثال على محادثة غير رسمية بالإنجليزية:
إيما: ?Hey, Jake! Can I talk to Anna (مرحبًا، جيك! هل يمكنني التحدث إلى آنا؟)
جيك: ?Hey! She’s not here right now. Can I take a message (مرحبًا! هي ليست هنا حاليًا. هل أستطيع أخذ رسالة لك؟)
إيما: No, it’s okay. I’ll call her later (لا، لا بأس. سأتصل بها لاحقًا.)
جيك: !Alright, talk to you later (حسنًا، نتحدث لاحقًا!)
إيما: !See ya (إلى اللقاء!)
تذكر أن اختيار العبارات يعتمد على مستوى الرسمية في المحادثة وطبيعة الشخص الذي تتحدث معه.
الاختصارات المستخدمة في المحادثات الهاتفية باللغة الإنجليزية
في عصرنا الحالي، لا تقتصر المحادثات الهاتفية على المكالمات الصوتية فقط، بل تشمل أيضًا الرسائل النصية بشكل متكرر. عند المراسلة، نميل إلى استخدام الاختصارات لتوفير الوقت والجهد، بينما قد نستخدم العبارات الكاملة في المكالمات الصوتية. إليك بعضًا من هذه الاختصارات ومعانيها:
الاختصار باللغة الإنجليزية | المعنى الكامل بالإنجليزية | المعنى بالعربية |
ASAP | As soon as possible | في أقرب وقت ممكن |
BRB | Be right back | سأعود حالًا |
BTW | By the way | بالمناسبة |
FYI | For your information | لمعلوماتك |
IDK | I don’t know | لا أعرف |
TTYL | Talk to you later | سنتحدث لاحقًا |
NP | No problem | لا مشكلة |
LOL | Laugh out loud | أضحك بصوت عالٍ |
ETA | Estimated time of arrival | الوقت المتوقع للوصول |
AYT | ?Are you there | هل أنت هنا؟ |
ملاحظة:
بعض هذه الاختصارات مثل “ASAP” يمكن استخدامها حتى في المحادثات الصوتية دون الحاجة لقول العبارة كاملة، حيث أصبحت شائعة ومعروفة لدى الكثير من الناس.
أمثلة على حوارات هاتفية باللغة الإنجليزية
المكالمات الهاتفية ليست دائمًا على نفس النمط. قد تجد نفسك بحاجة إلى إجراء حجز في مطعم، طلب وجبة، أو ربما تتصل برقم خاطئ. إليك بعض الأمثلة على هذه السيناريوهات وكيف يمكنك التعامل معها باللغة الإنجليزية.
إجراء حجز في مطعم بالإنجليزية
Restaurant: ?Good evening, Bella Italia Restaurant. How may I help you (مساء الخير، مطعم بيلا إيطاليا. كيف يمكنني مساعدتك؟)
You: Hi, I’d like to make a reservation for dinner (مرحبًا، أود إجراء حجز لعشاء.)
Restaurant: ?Sure! For how many people (بالتأكيد! لعدد كم من الأشخاص؟)
You: For four people, please (لأربعة أشخاص، من فضلك.)
Restaurant: ?What date and time would you like (ما التاريخ والوقت الذي ترغب فيهما؟)
You: This Saturday at 7 p.m (يوم السبت القادم الساعة السابعة مساءً.)
Restaurant: ?One minute, please… Can I have your name, please (لحظة من فضلك… هل يمكنني معرفة اسمك؟)
You: Sure, it’s Emily Brown (بالطبع، اسمي إيميلي براون.)
Restaurant: !Great! Your reservation is confirmed. See you on Saturday (رائع! تم تأكيد حجزك. نراك يوم السبت!)
You: Thank you! See you then (شكرًا! أراكم حينها.)
طلب وجبة طعام للتوصيل بالإنجليزية
Restaurant: Hello, Pizza House. How can I help you? (مرحبًا، بيتزا هاوس. كيف يمكنني مساعدتك؟)
You: Hi, I’d like to place an order for delivery (مرحبًا، أود تقديم طلب للتوصيل.)
Restaurant: Sure! What would you like to order? (بالتأكيد! ما الذي ترغب في طلبه؟)
You: One large pepperoni pizza and a garlic bread, please (بيتزا بيبروني كبيرة وخبز بالثوم، من فضلك.)
Restaurant: Perfect. Can I have your address? (ممتاز. هل يمكنني الحصول على عنوانك؟)
You: Yes, it’s 25 Green Street, Apartment 4B (نعم، شارع جرين رقم 25، الشقة 4B.)
Restaurant: Your total is $18.99, and your order will arrive in about 30 minutes (المجموع هو 18.99 دولارًا، وسيصل طلبك خلال 30 دقيقة تقريبًا.)
You: Thank you! (شكرًا!)
الاتصال برقم خاطئ بالإنجليزية
You: Hello, is this Mark? (مرحبًا، هل أتحدث مع مارك؟)
Stranger: No, I’m sorry. I think you have the wrong number (لا، عذرًا. أعتقد أنك اتصلت بالرقم الخطأ.)
You: Oh, I apologize for the mistake (أوه، أعتذر عن الخطأ.)
Stranger: No problem. Have a nice day! (لا مشكلة. يوم سعيد لك!)
You: You too! (وأنت أيضًا!)
ترك رسالة لشخص غير متاح بالإنجليزية
Receptionist: Hello, Johnson & Co. How can I help you? (مرحبًا، جونسون وشركاه. كيف يمكنني مساعدتك؟)
You: Hi, may I speak to Mr. Johnson, please? (مرحبًا، هل يمكنني التحدث إلى السيد جونسون؟)
Receptionist: I’m sorry, but he’s in a meeting right now. Would you like to leave a message? (عذرًا، إنه في اجتماع حاليًا. هل ترغب في ترك رسالة؟)
You: Yes, please. Could you tell him that Sarah called? (نعم، من فضلك. هل يمكنك إخباره بأن سارة اتصلت؟)
Receptionist: Of course! I’ll let him know (بالتأكيد! سأخبره بذلك.)
You: Thank you! Have a great day (شكرًا لك! أتمنى لك يومًا رائعًا.)
تعرّفوا على نوفاكيد
تقدم نوفاكيد أسلوبًا تربويًا قائمًا على التفاعل والمرح واستخدام أساليب فريدة من نوعها مثل الأفلام والألغاز والنكت ضمن منهجية قائمة على الاستفادة من اللغة الإنجليزية كوسيلة لتنمية مهارات الطفل وقدراته الذهنية. سجل الآن واحصل على درسك الأول مجانًا