Scrolltop arrow icon
¡La primera clase es totalmente GRATIS! Los mejores profesores nativos para tu hijo ✨ clases individuales con atención exclusiva🏆
¡Dale a tu hijo(a) una habilidad esencial! 🚀
¿Quieres criar a un niño bilingüe? ✌
¡Apúntale a una clase de prueba gratuita!
PRUEBA GRATIS
Compartir
X share icon
21.01.2026
Time icon 6 min

La influencia del francés en el inglés: palabras y expresiones inglesas que provienen del francés

Tabla de contenido
  1. La influencia del francés sobre el idioma inglés
  2. El toque elegante del francés en el inglés
  3. Expresiones francesas que se usan tal cual en inglés
  4. 30 palabras en inglés con origen francés
  5. ¡Siga aprendiendo con Novakid!
Puntos clave
  • Diversas fuentes estiman que al menos el 30 % del vocabulario inglés moderno proviene directamente del francés.
  • La influencia del inglés es mayor en los registros formales, ya que era la aristocracia la que hablaba francés.
  • En el inglés actual se utilizan numerosas expresiones francesas tal cual, sin traducción ni modificación.

¿Sabía que el francés fue el idioma oficial de Inglaterra durante casi 300 años? ¡Puede imaginarse hasta qué punto el francés ha influido en el idioma inglés! Y es que diversas fuentes estiman que al menos el 30 % del vocabulario inglés moderno proviene directamente del francés.

La conquista normanda de Inglaterra en 1066 aportó una cantidad significativa de vocabulario francés al idioma inglés. Durante los siglos siguientes, cuando la clase dirigente normanda se fue asimilando progresivamente a la cultura británica, el inglés volvió a ser la lengua nacional. Sin embargo, la lengua de Shakespeare conservó las miles de palabras que había tomado prestadas del francés para añadir elegancia a su léxico, especialmente en los ámbitos del gobierno, el derecho, el arte y la cultura

De hecho, la difusión de la cultura francófona es tal que se estima que un anglófono puede reconocer 15.000 palabras francesas sin haber estudiado nunca la lengua. 

¡Y en Novakid vamos a descubrir algunas de ellas!

La influencia del francés sobre el idioma inglés

Gramática

El inglés que hablamos hoy tiene mucho que agradecer al francés. Y es que todavía hoy en día utilizamos en inglés expresiones que llevan la huella de la gramática francesa.

El francés influyó en la gramática inglesa al reforzar estructuras más formales, fomentar el uso de preposiciones y los tiempos verbales compuestos y favorecer la diferenciación entre registros formales e informales.

Vocabulario

Como hemos dicho antes, casi un tercio de las palabras inglesas son de origen francés. ¡Es un dato asombroso! Y esto se hace especialmente patente en los dominios más elevados, asociados tradicionalmente a clases altas, ya que era la clase dominante la que utilizaba el francés.

Sin embargo, podemos decir que la influencia del francés en el inglés está casi en todas partes. Desde la comida hasta expresiones que utilizamos en nuestros día a día.

Ortografía

Es cierto que la ortografía francesa es más compleja que la inglesa, pero la lengua francesa ha influenciado también el modo en el que se escriben las palabras inglesas.

Por ejemplo, la influencia francesa es uno de los motivos por los cuales en inglés letras mudas y grafías complejas que dan lugar a combinaciones de letras que no se pronuncian tal como se escriben. Como por ejemplo ocurre con court (corte) o judge (juzgado).

Otra característica del francés es el uso de acentos gráficos, algo que los estudiantes que empiezan a aprender francés sufren especialmente. En inglés, no tenemos acentos gráficos como norma general, pero hay una serie de excepciones… ¡de origen francés! Como por ejemplo café, résumé o cliché.

Pronunciación

Las reglas de pronunciación del inglés y el francés son muy diferentes, pero, aún así, no hay que descartar la influencia francesa en la pronunciación del idioma inglés. Hay una serie de reglas que han sido heredadas de la lengua de Francia. 

Y es que el francés introdujo en el inglés sonidos más suaves, sílabas finales pronunciadas y el acento en palabras más largas y formales.

El toque elegante del francés en el inglés

A lo largo de la historia, los movimientos de población han sido el origen de la evolución de las lenguas. El inglés no es una excepción.

Si bien hoy en día el inglés es la lengua más estudiada y hablada del mundo, no siempre ha sido así. El inglés ha cambiado enormemente a lo largo de los siglos. El que hablamos hoy en día es una amalgama resultante de las influencias de lenguas y culturas de todo el mundo. El griego, el alemán y el árabe son algunas de las lenguas que han dado forma al inglés moderno.

Dicho esto, el francés es uno de los idiomas que más ha marcado el ADN del inglés. De hecho, no solo ha modificado el vocabulario del inglés, sino también su gramática, pronunciación y ortografía. 

1 mes de grupos de conversación GRATIS
¡Dale a tu hijo(a) una habilidad esencial!

Hoy en día, es difícil imaginar el idioma inglés sin todos los préstamos del francés que se utilizan a diario, sobre todo, cuando utilizamos un registro formal. 

Los registros formales del inglés están llenos de vocabulario de origen francés, mientras que el discurso informal se basa más en palabras anglosajonas. Esto tiene sentido, por supuesto, si tenemos en cuenta que era la aristocracia la que hablaba francés y no el pueblo.

Expresiones francesas que se usan tal cual en inglés

A veces, en un idioma simplemente no existe ninguna palabra equivalente a una expresión extranjera. Por lo tanto, puede ocurrir que un idioma tome prestadas expresiones de otro.

En el inglés actual se utilizan numerosas expresiones francesas tal cual, sin traducción ni modificación. Estas expresiones “frenchy” están perfectamente integradas en el idioma y suelen aportar un toque de sutileza a la comunicación.

Estos son algunos ejemplos:

  • Cliché – Lugar común, idea repetida.
  • Déjà vu – Sensación de haber vivido algo antes.
  • À la carte – A la carta, por separado.
  • Faux pas – Metida de pata, error social.
  • Rendezvous – Cita, encuentro.
  • Fiancé / Fiancée – Prometido / prometida.
  • Touché – Buen punto, respuesta acertada.
  • Bon appétit – Buen provecho.
  • Carte blanche – Libertad total para decidir.
  • Coup d’état – Golpe de Estado.

30 palabras en inglés con origen francés

Casi un tercio del vocabulario de una lengua es mucho, pero aquí le dejamos 30 palabras en inglés con origen francés para sonar más elegante a la hora de expresarse:

  • Advice – Consejo
  • Beige – Beige
  • Budget – Presupuesto
  • Camouflage – Camuflaje
  • Chic – Elegante / Estiloso
  • Denim – Mezclilla
  • Honesty – Honestidad
  • Habit – Hábito
  • Modern – Moderno
  • Sport – Deporte
  • Attorney – Abogado
  • Fee – Honorario / Tarifa
  • Finance – Finanzas
  • Guard – Guardia
  • Inherit – Heredar
  • Jail – Cárcel
  • Jury – Jurado
  • Lieutenant – Teniente
  • Parliament – Parlamento
  • Soldier – Soldado
  • Treaty – Tratado
  • Mutiny – Motín
  • Dentist – Dentista
  • Debris – Escombros
  • Panache – Estilo / Distinción
  • Restaurant – Restaurante
  • Ballet – Ballet
  • Cuisine – Cocina
  • Fashion – Moda
  • Culture – Cultura

¡Siga aprendiendo con Novakid!

La lengua inglesa tiene una relación muy íntima con el francés. El inglés que hablamos hoy en día está íntimamente influenciado por esta lengua romance. De hecho, muchas palabras y expresiones que utilizamos al hablar en inglés son cogidas tal cual del francés.  

Conocer la influencia francesa sobre el inglés no solo es conocer la historia de la lengua inglesa, es saber más sobre cómo utilizamos el inglés hoy en día.

Para descubrir más datos curiosos del inglés, visite nuestro blog en Novakid Colombia. ¡No se lo pierda!

5/5

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio está protegido por reCAPTCHA y se aplican la Política de privacidad y Términos de servicio de Google

Questions and answers

Al menos un 30 % del vocabulario inglés moderno proviene del francés. Muchas palabras relacionadas con el gobierno, el derecho, el arte y la cultura fueron tomadas prestadas para añadir elegancia y formalidad al idioma.

El francés reforzó estructuras más formales en inglés, fomentó el uso de preposiciones y tiempos verbales compuestos, y ayudó a diferenciar registros formales e informales.

El francés introdujo grafías más complejas y letras mudas, lo que explica por qué algunas palabras inglesas, como court o judge, no se pronuncian tal como se escriben.

Sí. Palabras como café, résumé o cliché mantienen los acentos gráficos del francés y se usan en inglés para reflejar su origen y pronunciación.

Expresiones como déjà vu, faux pas, rendezvous o carte blanche se incorporaron al inglés sin traducción, aportando un toque de elegancia o precisión que no siempre tiene equivalente en inglés.

¡Hora de elegir un profesor para la clase de prueba gratuita de tu hijo/a!
  • Video Preview
  • Video Preview
  • Video Preview
Te puede gustar
Elige un idioma
Down arrow icon
Argentina Brazil Chile Colombia Czech Republic Denmark Finland France Germany Global English Global العربية Greece Hungary Indonesia Israel Italy Japan Malaysia Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia South Korea Spain Sweden Turkey
Las cookies nos ayudan a mejorar el servicio que te ofrece Novakid

Tanto nosotros como nuestros socios usamos cookies y tecnologías similares para mejorar tu experiencia, personalizar contenidos y publicidad y analizar el tráfico. Al pulsar en "Aceptar todas", estás de acuerdo con que tus datos personales y cookies puedan utilizarse para personalización de anuncios, incluyendo compartir con Google. Para más información, puedes consultar nuestra Política de Privacidad y las Condiciones y Privacidad de Google.

Puedes personalizar tus opciones pulsando en "Configuración de cookies".

Administrar cookies

Puedes obtener más información sobre qué son las cookies y cómo trabajamos con ellas en nuestra Política de cookies y nuestra Política de privacidad

Tenemos algo para ti

¿Estás aquí para aprender inglés por tu cuenta?

¡Pues esperamos que este artículo te resulte útil!
¿Tienes hijos?

¿Estás aquí porque quieres que tu hijo aprenda inglés?

¿Te gustaría que tuviera clases de inglés fáciles y divertidas?
¡Pruébalo gratis!

Novakid App

Cultivate your child’s love for English with our app! Novakid’s FREE app: 15 minutes a day, big results

Find out more

Selecciona por qué te ha parecido interesante este artículo

Novakid App

Novakid’s free English app: 50 words in a week or more! Transform screen time into English learning time.

Find out more

¿Te gustaría que tuviera clases de inglés fáciles y divertidas?
¡Pruébalo gratis!

Por favor, califica este artículo

5/5

Apúntate a una clase de prueba gratis

¡Pruébalo gratis!
Novakid App

Build a strong foundation in English for your child’s future! Novakid’s FREE app: download for free!

Find out more