Scrolltop arrow icon
¡La primera clase es totalmente GRATIS! Los mejores profesores nativos para tu hijo ✨ clases individuales con atención exclusiva🏆
¡Dale a tu hijo(a) una habilidad esencial! 🚀
CTA background
¡La primera clase es totalmente GRATIS! Los mejores profesores nativos para tu hijo
¡La primera clase es totalmente GRATIS! Los mejores profesores nativos para tu hijo
PRUÉBALO GRATIS PRUÉBALO GRATIS
Compartir
X share icon
17.06.2025
Time icon 6 min

¿Cuál es la diferencia entre el inglés británico y el americano?

Tabla de contenido
  1. Inglés británico vs. inglés americano
  2. Origen del inglés británico y americano
  3. Diferencias de vocabulario entre el inglés británico y americano
  4. Diferencias de pronunciación
  5. Gramática: tres diferencias principales
  6. Consejos para entender mejor las diferencias
  7. Aprende inglés con Novakid

¿Inglés británico o americano? Aunque ambos comparten la misma raíz, suenan distinto, se escriben diferente y hasta nombran las cosas de formas opuestas. Lo que en Londres es un biscuit, en Nueva York es una cookie. ¿Vas al lift o al elevator? ¿Escribes colour o color? Más allá de simples variaciones, estas diferencias reflejan culturas, historias y formas de ver el mundo. 

En este artículo de Novakid te contaremos por qué no es lo mismo aprender inglés en Manchester que en Miami, y cómo identificar —y disfrutar— cada estilo mientras estudias el idioma.

Inglés británico vs. inglés americano

Entre todas las formas del inglés, el británico y el americano son las más conocidas y utilizadas. Las diferencias entre estas dos variantes han sido motivo de análisis durante años, tanto para estudiantes como para hablantes nativos. Cambios en la gramática, pronunciación, significado y uso de palabras pueden influir en la manera en que nos comunicamos y entendemos el idioma.

Más allá de saber que en Estados Unidos se escribe “color” y en Reino Unido “colour”, o que en Los Ángeles dicen “sidewalk” y en Manchester “pavement”, entender estas diferencias implica también conocer la cultura detrás del idioma. Conocer estas variantes te ayudará a mejorar tu comunicación y a conectar mejor con otras culturas.

Origen del inglés británico y americano

El inglés británico tiene raíces en el inglés antiguo, una lengua que evolucionó en las Islas Británicas con influencias del germano, el latín y el francés. La llegada de Guillermo el Conquistador en el siglo XI marcó un punto clave en la historia del idioma, al introducir el francés normando, que transformó profundamente el inglés medieval.

Por su parte, el inglés americano se originó con los colonos británicos que llegaron al continente americano. Con el paso del tiempo, este idioma fue moldeado por migraciones, intercambios culturales y figuras clave como Noah Webster, quien impulsó una reforma ortográfica que incluía el uso de la “z” en palabras como “organize” o “realize”.

Mientras que en el Reino Unido el inglés mantuvo una estructura más tradicional y formal, en Estados Unidos evolucionó hacia una forma más informal, creativa y diversa, reflejando la identidad cultural del país.

Diferencias de vocabulario entre el inglés británico y americano

¿Alguna vez has confundido una “biscuit” británica con una galleta? En Reino Unido se refiere a una galleta dulce, pero en Estados Unidos es más parecido a un panecillo salado. Este tipo de confusiones son comunes al comparar el inglés británico con el americano. Aquí tienes otros ejemplos:

  • Ascensor: “Lift” (Reino Unido) vs. “Elevator” (EE. UU.)
  • Camión: “Lorry” (Reino Unido) vs. “Truck” (EE. UU.)
  • Vacaciones: “Holiday” (Reino Unido) vs. “Vacation” (EE. UU.)
  • Departamento: “Flat” (Reino Unido) vs. “Apartment” (EE. UU.)

Ortografía

Otra gran diferencia está en la ortografía. Estos son algunos ejemplos que lo demuestran:

  • “Colour” (Reino Unido) vs. “Color” (EE. UU.)
  • “Organise” (Reino Unido) vs. “Organize” (EE. UU.)
  • “Centre” (Reino Unido) vs. “Center” (EE. UU.)

El uso de la ‘z’ en el inglés estadounidense fue impulsado por Noah Webster y su diccionario, marcando una diferencia clave con la ortografía británica. A veces solo se trata de una letra, pero eso puede marcar la diferencia en entornos académicos o profesionales.

Expresiones informales (slang)

Estas diferencias también las podemos encontrar en las expresiones cotidianas:

  • “Pop to the shops” (Reino Unido) significa ir rápido a la tienda, mientras que en EE. UU. se dice “run errands”.
  • En Reino Unido, “It’s raining cats and dogs” significa que está lloviendo fuerte.
  • En EE. UU., si alguien dice “I’m going to hit the hay,” quiere decir que va a dormir.

Conocer estas diferencias hará tu aprendizaje del inglés más interesante y útil.

1 mes de grupos de conversación GRATIS
¡Dale a tu hijo(a) una habilidad esencial!

Diferencias de pronunciación

Una de las diferencias más evidentes entre ambas variantes está en la forma de pronunciar las palabras. Por ejemplo:

  • “Schedule”: en EE. UU. se pronuncia con “k” (es-kedyul) y en el Reino Unido como “shed-yul”.
  • “Tomato”: “to-MAY-to” (EE. UU.) vs. “TOH-mah-to” (Reino Unido).

Los acentos también varían mucho. En Estados Unidos, hay acentos muy marcados en el sur o en Nueva Inglaterra, mientras que en Reino Unido hay una gran diversidad, desde el acento escocés hasta el inglés formal de Londres. Cada acento refleja historia, identidad y herencia cultural. Las pronunciaciones y los sonidos de cada vocal pueden cambiar según el dialecto y la región.

Gramática: tres diferencias principales

Ahora vamos a hablar de la gramática, donde también hay diferencias notables. Las tres principales son: formas verbales, uso de preposiciones y concordancia entre sujeto y verbo:

1. Formas verbales

  • EE. UU.: “I have gotten”
  • Reino Unido: “I have got”

2. Tiempos verbales

  • EE. UU.: “I just ate”
  • Reino Unido: “I’ve just eaten”

3. Preposiciones

  • EE. UU.: “On the weekend”
  • Reino Unido: “At the weekend”

4. Sustantivos colectivos

  • EE. UU.: “The team is winning”
  • Reino Unido: “The team are winning”

El inglés se utiliza en diferentes contextos, como en películas, viajes y negocios, y la comprensión de las diferencias es útil para cualquier persona interesada en el idioma. Es importante entender el número y el significado de las palabras en cada variante, ya que esto puede influir en la comunicación y en la interpretación de mensajes.

Consejos para entender mejor las diferencias

Aunque no son diferencias gigantes, sí marcan un cambio importante en la comprensión. Aquí tienes algunos consejos útiles:

  • Viajes: Aprende palabras claves como “holiday” vs. “vacation”, o “flat” vs. “apartment”.
  • Trabajo: Ajusta la ortografía a tu público (británico o americano) y confirma el estilo preferido.
  • Estudios: Usa diccionarios confiables como el Oxford English Dictionary o Merriam-Webster.
  • Escucha activa: Mira series y películas de ambas variantes, y escucha podcasts para entrenar tu oído.
  • Práctica constante: Habla, escribe y repite. Entre más uses ambas variantes, más natural será reconocerlas.

Aprende inglés con Novakid

Con Novakid puedes aprender inglés con profesores nativos tanto británicos como americanos. Esto le permitirá familiarizarse con las dos variantes desde temprana edad y prepararse para un entorno global.

Reserva tu primera clase gratuita con Novakid y empieza hoy a mejorar tu nivel.

Rate this post

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio está protegido por reCAPTCHA y se aplican la Política de privacidad y Términos de servicio de Google

¡Hora de elegir un profesor para la clase de prueba gratuita de tu hijo/a!
  • Video Preview
  • Video Preview
  • Video Preview
Te puede gustar
Elige un idioma
Down arrow icon
Argentina Brazil Chile Colombia Czech Republic Denmark Finland France Germany Global English Global العربية Greece Hungary India Indonesia Israel Italy Japan Malaysia Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia South Korea Spain Sweden Turkey
Las cookies nos ayudan a mejorar el servicio que te ofrece Novakid

Las cookies son como las virutas de chocolate en un helado: hacen que toda la experiencia sea mejor todavía. Nuestro objetivo es hacer de Novakid la mejor plataforma online para aprender inglés. Así que, cuando uses nuestro sitio web, disfruta de las cookies: ¡son buenas para ti!

Nosotros y nuestros socios utilizamos cookies y tecnologías similares para mejorar tu experiencia, personalizar el contenido y los anuncios, y analizar nuestro tráfico. Al hacer clic en "Aceptar cookies", aceptas que tus datos personales y cookies se puedan usar para la personalización de anuncios, incluido el intercambio con Google. Para obtener más información, lee nuestra Política de privacidad y la Privacidad y términos de Google.

Puedes personalizar tus opciones haciendo clic en "Configuración de cookies".

Administrar cookies

Puedes obtener más información sobre qué son las cookies y cómo trabajamos con ellas en nuestra Política de cookies y nuestra Política de privacidad

Tenemos algo para ti

¿Estás aquí para aprender inglés por tu cuenta?

¡Pues esperamos que este artículo te resulte útil!
¿Tienes hijos?

¿Estás aquí porque quieres que tu hijo aprenda inglés?

¿Te gustaría que tuviera clases de inglés fáciles y divertidas?
¡Pruébalo gratis!

Novakid App

Cultivate your child’s love for English with our app! Novakid’s FREE app: 15 minutes a day, big results

Find out more

Selecciona por qué te ha parecido interesante este artículo

Novakid App

Novakid’s free English app: 50 words in a week or more! Transform screen time into English learning time.

Find out more

¿Te gustaría que tuviera clases de inglés fáciles y divertidas?
¡Pruébalo gratis!

Por favor, califica este artículo

Rate this post

Apúntate a una clase de prueba gratis

¡Pruébalo gratis!
Novakid App

Build a strong foundation in English for your child’s future! Novakid’s FREE app: download for free!

Find out more