Scrolltop arrow icon
¡La primera clase es totalmente GRATIS! Los mejores profesores nativos para tu hijo ✨ clases individuales con atención exclusiva🏆
¡Dale a tu hijo(a) una habilidad esencial! 🚀
¿Quieres criar a un niño bilingüe? ✌
¡Apúntale a una clase de prueba gratuita!
PRUEBA GRATIS
Compartir
X share icon
14.08.2025
Time icon 5 min

Cómo pedir perdón en inglés: guía completa para todas las situaciones

Tabla de contenido
  1. Expresiones básicas para pedir perdón en inglés
  2. Disculparse por errores que afectan a otros
  3. Expresar condolencias y empatía
  4. Pedir permiso y paso de manera educada
  5. Solicitar repetición o aclaración
  6. ¡Pon a prueba lo aprendido!
  7. Aprender inglés con Novakid
Puntos clave
  • Pedir perdón en inglés implica usar expresiones variadas según el contexto, desde formas informales como «sorry» y «my bad» hasta expresiones formales como «I apologize» o «Pardon me».
  • Es fundamental distinguir entre disculparse por un error propio, expresar empatía ante situaciones ajenas y pedir permiso o aclaraciones, usando frases adecuadas para cada caso.
  • Mostrar sinceridad y asumir responsabilidad con frases como «That was my fault» o «I take full responsibility» fortalece la comunicación y las relaciones personales y profesionales.

Aprender a pedir perdón en inglés es una habilidad esencial que va más allá del simple vocabulario. Para cualquier ser humano que estudie este idioma, dominar las expresiones de disculpa representa un paso fundamental hacia una comunicación efectiva y respetuosa. En el ámbito educativo, enseñar a los niños cómo disculparse apropiadamente en inglés no solo mejora su competencia lingüística, sino que también fortalece sus relaciones interpersonales y desarrolla su empatía. Adquirir estos conocimientos es clave, y la inscripción en cursos de inglés adaptados a diferentes necesidades y niveles puede potenciar significativamente tu habilidad para pedir perdón correctamente. Además, es importante destacar que existen diferencias culturales y lingüísticas entre pedir perdón en español y en inglés.

Este artículo de Novakid es una guía paso a paso diseñada para ayudarte a aprender cómo pedir perdón en inglés de manera efectiva y educativa. Desde expresiones casuales hasta fórmulas profesionales, exploraremos cada contexto donde pedir perdón en inglés se convierte en una necesidad comunicativa.

Expresiones básicas para pedir perdón en inglés

El inglés ofrece una rica variedad de expresiones para pedir perdón, cada una con su propio nivel de formalidad y contexto específico. Es fundamental prestar atención a los detalles al elegir la palabra correcta para cada situación de disculpa. Comprender estas diferencias es crucial para una comunicación efectiva.

Diferencias fundamentales entre “I’m sorry”, “Excuse me” y “Pardon me”

La expresión “i’m sorry” representa la forma más universal y versátil de disculparse en inglés. Esta frase funciona tanto en situaciones cotidianas como en contextos más serios, manteniendo un nivel de formalidad neutral. Por ejemplo, cuando alguien comete un error personal o necesita transmitir empatía hacia otra persona. Cada vez que se utiliza “i’m sorry”, el contexto puede cambiar su significado, ya sea para disculparse por un error leve o para expresar un sentimiento profundo de arrepentimiento.

Por otro lado, “excuse me” se utiliza principalmente cuando necesitamos interrumpir a alguien, pasar entre personas en lugares concurridos, o llamar la atención de manera cortés. Esta expresión no implica necesariamente remordimiento, sino más bien consideración y buenos modales. Es la forma ideal para solicitar permiso antes de realizar una acción.

“Pardon me” cumple una función similar a “excuse me”, pero con un tono más formal, especialmente valorado en el inglés británico y en ambientes profesionales o académicos. Esta expresión es perfecta para pedir que se repita algo o para moverse cortésmente en espacios reducidos.

Cuándo usar “I apologize” vs “I’m sorry”

La diferencia entre estas dos expresiones radica en el nivel de formalidad y seriedad. Ambas se utilizan para disculparse por un mistake, pero varían en formalidad: “I apologize” transmite mayor profesionalismo y se reserva para situaciones que requieren un tono más solemne. En contraste, “sorry” mantiene su versatilidad para uso diario.

Expresiones casuales para errores menores

Para situaciones informales entre amigos o familiares, el inglés ofrece alternativas más relajadas como “my bad”, “oops”, “whoops!” y “sorry about that!”. Estas expresiones son ideales para errores sin consecuencias graves, como derramar agua, tropezar accidentalmente o para disculparse por cosas triviales que ocurren en la vida cotidiana.

Por ejemplo:

  • Derramar agua en la mesa: “Oops, my bad!”
  • Tropezar con alguien: “Sorry about that!”
  • Pisar el pie de alguien por accidente: “Whoops! Sorry, I didn’t see your foot there!”

Tabla comparativa de situaciones y expresiones

Situación Expresión recomendada Nivel de formalidad
Error casual entre amigos My bad, Oops Informal
Interrumpir a un adulto Excuse me, Pardon me Neutral/Formal
Disculpa profesional I apologize, I sincerely apologize Formal
Error personal grave I’m really sorry, I deeply regret Neutral/Formal
Pedir repetición Sorry?, Pardon? Neutral/Formal
1 mes de grupos de conversación GRATIS
¡Dale a tu hijo(a) una habilidad esencial!

Disculparse por errores que afectan a otros

Cuando nuestras acciones han impactado negativamente a otras personas, es fundamental saber cómo expresar arrepentimiento genuino y asumir responsabilidad completa. Disculparse por causar un inconveniente es fundamental en la comunicación, ya que demuestra empatía y consideración hacia los demás. Por ejemplo, puedes decir «I didn’t mean to cause any inconvenience» para aclarar que el error no fue intencional y mostrar tu arrepentimiento. Además, después de disculparse, a veces es apropiado pedir un favor de manera cortés, utilizando expresiones como «Sorry to bother you, may I ask a favor?».

Estructura “I’m sorry for” con ejemplos específicos

La construcción “I’m sorry for + sustantivo/gerundio” permite especificar exactamente la acción que motiva nuestro arrepentimiento. Por ejemplo:

  • “I’m sorry for being late” (cuando llegamos tarde)
  • “I’m sorry for forgetting your birthday” (al olvidar una fecha importante)
  • “I’m sorry for the confusion” (cuando hemos causado malentendidos)

Esta estructura personaliza la disculpa y demuestra que entendemos específicamente qué hemos hecho mal.

Frases para asumir responsabilidad completa

Expresiones como “that was my fault”, “i take full responsibility” y “it’s my fault” indican que reconocemos nuestra culpa completamente. Estas frases fortalecen la sinceridad de la disculpa y son esenciales en situaciones donde la confianza está en juego.

Expresiones intensivas para situaciones serias

Cuando la situación requiere mayor peso emocional, podemos usar:

  • “I’m terribly sorry”
  • “I’m so sorry”
  • “I deeply apologize”
  • “I’m ashamed of my behavior”

Estas expresiones intensivas transmiten un nivel más profundo de remordimiento.

Cómo ofrecer reparación del daño

Más allá del reconocimiento de culpa, es importante mostrar proactividad para enmendar el error:

  • “How can I make it up to you?” (¿Cómo puedo compensarte?)
  • “What can I do to fix this?” (¿Qué puedo hacer para arreglar esto?)
  • “Let me know how I can help” (Dime cómo puedo ayudar)

Expresar condolencias y empatía

Una diferencia crucial en el inglés es distinguir entre disculparse por un error propio y expresar empatía ante situaciones ajenas. Muchas veces, las disculpas están relacionadas con corazones rotos o decepciones amorosas, donde las emociones pueden ser intensas y difíciles de manejar. En estos casos, es común que las personas sientan miedo al disculparse, especialmente cuando la situación implica responsabilidad o confrontación emocional.

Diferencia entre disculpa personal y expresión de empatía

Cuando expresamos condolencias, no nos disculpamos por algo que hicimos, sino que mostramos comprensión y apoyo. Esta distinción es fundamental en la cultura angloparlante para evitar confusiones en el mensaje.

Frases formales para fallecimientos

Para situaciones de duelo, el inglés reserva expresiones específicas:

  • “My deepest condolences”
  • “I’m sorry for your loss”
  • “You have my sympathy”

Expresiones de apoyo para momentos difíciles

En situaciones dolorosas no relacionadas con fallecimientos:

  • “I’m sorry to hear about your situation”
  • “That must be really difficult”
  • “I’m here if you need anything”

Reacciones empáticas espontáneas

Para mostrar comprensión inmediata:

  • “How terrible!”
  • “I can’t imagine how you feel”
  • “That sounds incredibly challenging”

Pedir permiso y paso de manera educada

En situaciones donde necesitamos movernos por espacios concurridos o solicitar atención, existen fórmulas específicas de cortesía. En el entorno laboral, es fundamental pedir permiso de manera educada a colegas para mantener relaciones profesionales basadas en el respeto y la buena comunicación.

Además, cuando se trata de comunicación escrita, como el correo electrónico, es recomendable disculparse por retrasos o errores en la respuesta para conservar un tono formal y cortés en las interacciones profesionales.

“Excuse me” para solicitar paso

Esta expresión es perfecta para:

  • Transporte público cuando necesitamos bajar
  • Supermercados al pasar por pasillos estrechos
  • Eventos donde hay multitudes
  • “Excuse me, may I get through?” es una versión más completa

“Pardon me” como versión formal

Esta alternativa añade deferencia y respeto, ideal para:

  • Situaciones profesionales
  • Cuando interactuamos con personas mayores
  • Ambientes académicos formales

Frases directas pero corteses

Cuando necesitamos una acción específica del interlocutor:

  • “Sorry, could you move please?”
  • “Excuse me, would you mind stepping aside?”

Disculpas por contacto accidental

Cuando ocurre un choque involuntario:

  • “I’m so sorry!”
  • “Sorry about that!”
  • “My apologies!”

Solicitar repetición o aclaración

Pedir que alguien repita información es una necesidad común en el aprendizaje del inglés. Todos los estudiantes, en algún momento, necesitan pedir repetición o aclaración para asegurarse de comprender correctamente. Es fundamental obtener una respuesta clara cuando se solicita una aclaración, ya que esto ayuda a restablecer la comunicación y evitar malentendidos.

“Sorry?” como forma casual

Principalmente usado en inglés británico, “sorry?” con entonación ascendente es la manera más común y casual de pedir repetición. Es especialmente útil en conversaciones informales.

“Pardon?” para contextos formales

“Pardon?” y “I beg your pardon” son alternativas más formales, aunque la segunda puede expresar sorpresa o incredulidad según el tono utilizado.

Frases completas para mayor claridad

Para ser más específicos sobre la necesidad:

  • “Sorry, I didn’t catch that”
  • “Could you repeat that, please?”
  • “Would you mind saying that again?”

Explicar el motivo de la solicitud

Añadir contexto mejora la comunicación:

  • “Sorry, I didn’t catch that, could you please repeat?”
  • “Sorry, could you say that again? I want to make sure I understood.”
  • “Pardon me, would you mind repeating that?”

Estas frases no solo muestran cortesía, sino que también ayudan a mantener una conversación fluida y evitar malentendidos, especialmente en situaciones profesionales o académicas.

¡Pon a prueba lo aprendido!

Aquí tienes un quiz con 10 preguntas para que puedas evaluar cuánto has aprendido sobre las diferentes formas de pedir perdón en inglés. ¡Suerte!

¿Cuál es la expresión más versátil para pedir perdón en inglés en situaciones cotidianas?
¿Qué expresión se utiliza principalmente para pedir permiso o llamar la atención sin pedir perdón?
¿Cuál es la forma más formal de disculparse en un contexto profesional?
¿Qué frase es adecuada para admitir un error menor entre amigos?
¿Cómo se estructura una disculpa para especificar la acción por la que te arrepientes?
¿Qué frase usarías para mostrar un arrepentimiento profundo?
Check Answers

Aprender inglés con Novakid

Pedir perdón en inglés es una habilidad esencial que va más allá de simplemente saber traducir palabras. Entender cuándo y cómo usar las diferentes expresiones, desde las más informales hasta las más formales, te permitirá comunicarte con mayor empatía, respeto y efectividad en cualquier contexto. Recuerda que la sinceridad, la responsabilidad y el tono adecuado son claves para que tus disculpas sean bien recibidas y fortalezcan tus relaciones personales y profesionales.

Si quieres seguir mejorando tu inglés y dominar todas las formas de pedir perdón y expresarte con confianza, te invitamos a explorar más artículos en nuestro blog, donde encontrarás guías completas, recursos y consejos para avanzar en tu aprendizaje. ¡No te lo pierdas!

Rate this post

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio está protegido por reCAPTCHA y se aplican la Política de privacidad y Términos de servicio de Google

Questions and answers

“I’m sorry” es una expresión más versátil y común en situaciones cotidianas, mientras que “I apologize” se usa en contextos formales o profesionales para mostrar un arrepentimiento más solemne y serio.

“Excuse me” se utiliza para pedir permiso, llamar la atención o pasar entre personas, sin implicar necesariamente una disculpa por un error. En cambio, “sorry” se usa para disculparse por un error o para expresar empatía.

Puedes usar frases intensivas como “I’m terribly sorry”, “I deeply apologize” o “I’m ashamed of my behavior” para mostrar un nivel más alto de arrepentimiento y sinceridad.

Algunas opciones son “Sorry?”, “Pardon?”, “I beg your pardon?”, o frases más completas como “Sorry, could you please repeat that?” para pedir repetición de manera educada.

Es recomendable usar expresiones formales como “I apologize for the inconvenience”, “Sorry for the late reply” o “Please forgive the delay” para mantener un tono respetuoso y profesional en la comunicación escrita.

¡Hora de elegir un profesor para la clase de prueba gratuita de tu hijo/a!
  • Video Preview
  • Video Preview
  • Video Preview
Te puede gustar
Elige un idioma
Down arrow icon
Argentina Brazil Chile Colombia Czech Republic Denmark Finland France Germany Global English Global العربية Greece Hungary India Indonesia Israel Italy Japan Malaysia Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia South Korea Spain Sweden Turkey
Las cookies nos ayudan a mejorar el servicio que te ofrece Novakid

Las cookies son como las virutas de chocolate en un helado: hacen que toda la experiencia sea mejor todavía. Nuestro objetivo es hacer de Novakid la mejor plataforma online para aprender inglés. Así que, cuando uses nuestro sitio web, disfruta de las cookies: ¡son buenas para ti!

Nosotros y nuestros socios utilizamos cookies y tecnologías similares para mejorar tu experiencia, personalizar el contenido y los anuncios, y analizar nuestro tráfico. Al hacer clic en "Aceptar cookies", aceptas que tus datos personales y cookies se puedan usar para la personalización de anuncios, incluido el intercambio con Google. Para obtener más información, lee nuestra Política de privacidad y la Privacidad y términos de Google.

Puedes personalizar tus opciones haciendo clic en "Configuración de cookies".

Administrar cookies

Puedes obtener más información sobre qué son las cookies y cómo trabajamos con ellas en nuestra Política de cookies y nuestra Política de privacidad

Tenemos algo para ti

¿Estás aquí para aprender inglés por tu cuenta?

¡Pues esperamos que este artículo te resulte útil!
¿Tienes hijos?

¿Estás aquí porque quieres que tu hijo aprenda inglés?

¿Te gustaría que tuviera clases de inglés fáciles y divertidas?
¡Pruébalo gratis!

Novakid App

Cultivate your child’s love for English with our app! Novakid’s FREE app: 15 minutes a day, big results

Find out more

Selecciona por qué te ha parecido interesante este artículo

Novakid App

Novakid’s free English app: 50 words in a week or more! Transform screen time into English learning time.

Find out more

¿Te gustaría que tuviera clases de inglés fáciles y divertidas?
¡Pruébalo gratis!

Por favor, califica este artículo

Rate this post

Apúntate a una clase de prueba gratis

¡Pruébalo gratis!
Novakid App

Build a strong foundation in English for your child’s future! Novakid’s FREE app: download for free!

Find out more