Scrolltop arrow icon
¡La primera clase es totalmente GRATIS! Los mejores profesores nativos para tu hijo ✨ clases individuales con atención exclusiva🏆
¡Dale a tu hijo(a) una habilidad esencial! 🚀
¿Quieres criar a un niño bilingüe? ✌
¡Apúntale a una clase de prueba gratuita!
PRUEBA GRATIS
Compartir
X share icon
14.08.2025
Time icon 7 min

Diferencia entre “in the end” y “at the end” en inglés: significado, usos y ejemplos

Tabla de contenido
  1. ¿Qué significa “in the end” y cuándo se usa?
  2. ¿Qué significa “at the end” y cuándo se usa?
  3. Diferencia clave entre “in the end” y “at the end”
  4. Quiz: Elige entre "in the end" o "at the end"
  5. Novakid: aprende inglés de forma viva y divertida
Puntos clave
  • “In the end” se utiliza para expresar el resultado final o la conclusión de un proceso, haciendo énfasis en la consecuencia o desenlace tras un periodo de tiempo, experiencia o reflexión.
  • “At the end” indica un punto final específico en el tiempo o espacio, y suele ir acompañado de la preposición “of” para señalar el final concreto de un lugar, periodo o evento.
  • Es importante que los estudiantes comprendan las diferencias y el uso correcto de estas dos expresiones para evitar confusión y comunicarse de manera efectiva en inglés.

Uno de los retos más comunes al aprender inglés es usar correctamente expresiones que se parecen, pero tienen significados diferentes. Entre ellas destacan “in the end” y “at the end”.

Aunque ambas pueden traducirse al español como “al final” o “finalmente”, en realidad tienen usos y matices distintos que pueden cambiar completamente el sentido de una frase. Comprender estas frases idiomáticas es fundamental para evitar confusión y mejorar el aprendizaje del idioma.

En este artículo de Novakid vamos a explicar la diferencia entre “in the end” y “at the end”, mostrando cómo cada una funciona como referencia a un tipo de final diferente, con ejemplos reales, errores comunes y un test para que pongas en práctica lo aprendido.

¿Qué significa “in the end” y cuándo se usa?

“In the end” se utiliza para expresar el resultado final de un proceso, la conclusión a la que se llega tras un tiempo, una experiencia o una discusión. Muchas veces, “in the end” puede traducirse como “a la larga”, especialmente cuando se refiere a un desenlace que ocurre después de considerar diferentes opciones o circunstancias. Se centra en la consecuencia o desenlace y equivale a expresiones como after all, eventually, ultimately (al final, finalmente, en definitiva).

Usos principales de “in the end”:

  1. Decisión tras un largo debate o esfuerzo
  • We considered all options, and in the end, we chose the simplest solution.(Evaluamos todas las opciones y finalmente elegimos la más simple.)
  • They debated for weeks, but in the end, the project was canceled.(Debatieron durante semanas, pero al final el proyecto se canceló.)
  • After a lot of meetings, in the end, we agreed on the best plan.(Después de muchas reuniones, al final llegamos al mejor plan.)

2. Resultado de un proceso difícil o de una situación complicada

  • He failed many times, but in the end, he succeeded.(Fracasó muchas veces, pero al final tuvo éxito.)
  • In the end, all their hard work paid off.(Al final, todo su esfuerzo dio frutos.)
  • The situation was challenging, but in the end, they found a solution.(La situación fue difícil, pero al final encontraron una solución.)
  • In the end, once the tests were completed, the results were positive.(Al final, una vez que se completaron las pruebas, los resultados fueron positivos.)

3. Juicio o valoración personal

  • In the end, kindness matters more than wealth.(En definitiva, la amabilidad importa más que la riqueza.)

4. Resultado inesperado

  • They tried to hide the truth, but in the end, everything came out.(Intentaron ocultar la verdad, pero al final todo salió a la luz.)

5. Cambio de perspectiva con el tiempo

  • I resisted change at first, but in the end, I embraced it.(Al principio resistí el cambio, pero finalmente lo acepté.)

Expresiones similares a “in the end”:

  • Eventually (finalmente)
  • Ultimately (en última instancia)
  • After all (después de todo)

Dominar el uso de “in the end” en diferentes situaciones ayuda a alcanzar un nivel avanzado de inglés.

1 mes de grupos de conversación GRATIS
¡Dale a tu hijo(a) una habilidad esencial!

¿Qué significa “at the end” y cuándo se usa?

“At the end” se utiliza para indicar un punto final concreto en el tiempo, en un lugar físico o en una secuencia de eventos. Normalmente aparece seguido de “of” (at the end of…).

Usos principales de “at the end”:

  1. Lugar físico
  • At the end of the corridor, you’ll see the exit.(Al final del pasillo verás la salida.)
  • At the end of the street, there is a beautiful park with una vista impresionante.(Al final de la calle, hay un parque hermoso con una vista impresionante.)
  • At the entrance, you will find the information desk.(En la entrada encontrarás el mostrador de información.)

2. Momento específico

  • At the end of the month, we’ll submit the report.(A fin de mes entregaremos el informe.)

3. Final de un evento o actividad

  • At the end of the concert, everyone applauded.(Al final del concierto, todos aplaudieron.)
  • At the end of the film, the audience was silent.(Al final del film, la audiencia guardó silencio.)
  • Al final de la película, el misterio se resolvió.(At the end of the película, the mystery was solved.)

4. Final de un texto o discurso

  • At the end of the letter, she signed her name.(Al final de la carta, firmó su nombre.)
  • At the end of the book, the main character learns an important lesson.(Al final del libro, el personaje principal aprende una lección importante.)

5. Cierre de un ciclo o proceso

  • At the end of the day, we all want to be happy.(Al final del día, todos queremos ser felices.)

Expresiones similares a “at the end”:

  • By the end of… (para el final de…)
  • At the conclusion of… (al concluir…)

Diferencia clave entre “in the end” y “at the end”

  • At the end → indica un punto final específico (espacial o temporal). Ejemplo: At the end of the road (Al final del camino)
  • In the end → indica el desenlace o la conclusión de un proceso. Ejemplo: In the end, we agreed (Finalmente, llegamos a un acuerdo)

A continuación, presentamos un resumen de la diferencia clave entre ambas expresiones:

Regla práctica (en resumen):

  • Si puedes añadir “of” → usa at the end of…
  • Si puedes sustituir por “finally” → usa in the end

Ejemplo: ❌ In the end of the movie → ❌ incorrecto ✅ At the end of the movie → ✅ correcto

A continuación, te invitamos a realizar ejercicios para practicar y afianzar la diferencia entre at the end e in the end.

Quiz: Elige entre "in the end" o "at the end"

Pon a prueba tus conocimientos con este quiz de 10 preguntas. Elige la opción correcta entre in the end y at the end para completar cada frase.

________ of the movie, the hero saves the day.
We had some problems, but ________, everything worked out fine.
The concert was amazing, and ________ everyone gave a standing ovation.
________ of the street, there is a small café where we can meet.
She struggled with the project, but ________, she completed it successfully.
________ of the day, what matters most is that we tried our best.
The book was long, but ________, it was worth reading.
________ of the month, the company will release the new product.
At the end of the film, the credits rolled, and everyone left the theater.
In the end, despite the difficulties, they managed to complete the project successfully.
Check Answers

Novakid: aprende inglés de forma viva y divertida

Para aprender un idioma de manera efectiva no solo hay que ampliar el vocabulario: lo más importante es vivir el idioma.

Si quieres que tu hijo no se limite a memorizar reglas gramaticales, sino que descubra el inglés a través de métodos interactivos, Novakid puede ser la opción que buscas.

En nuestras clases de inglés, los niños aprenden comunicándose con sus compañeros, de forma divertida y educativa al mismo tiempo. ¿Y sabes la buena noticia? Que nuestra primera clase de prueba es totalmente gratuita para que tu hijo empiece a aprender inglés viviendo el idioma desde el primer día.

5/5

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio está protegido por reCAPTCHA y se aplican la Política de privacidad y Términos de servicio de Google

Questions and answers

“In the end” en inglés se utiliza para expresar el resultado final de un proceso, una experiencia prolongada o una decisión alcanzada tras un tiempo. Pone el foco en la conclusión y tiene significados cercanos a finally, eventually, ultimately (al final, finalmente, en última instancia).

“At the end” se usa para señalar el final concreto de un lugar físico, un periodo de tiempo o un proceso definido. Generalmente se combina con “of” (at the end of…) para indicar el final de algo específico.

No, no son intercambiables. “At the end” se refiere a un punto específico en el tiempo o espacio, mientras que “in the end” se refiere a un resultado o conclusión después de un proceso o reflexión.

En algunos casos, sí, especialmente cuando el contexto ya indica claramente a qué se refiere el final. Por ejemplo, “At the end, everyone applauded” es correcto si se entiende que se habla del final de un evento.

“At the end of the day” es una expresión idiomática que significa “en definitiva” o “al fin y al cabo”. Se usa para resumir o enfatizar un punto después de considerar varios aspectos o argumentos.

¡Hora de elegir un profesor para la clase de prueba gratuita de tu hijo/a!
  • Video Preview
  • Video Preview
  • Video Preview
Te puede gustar
Gramática fácil
Elige un idioma
Down arrow icon
Argentina Brazil Chile Colombia Czech Republic Denmark Finland France Germany Global English Global العربية Greece Hungary India Indonesia Israel Italy Japan Malaysia Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia South Korea Spain Sweden Turkey
Las cookies nos ayudan a mejorar el servicio que te ofrece Novakid

Las cookies son como las virutas de chocolate en un helado: hacen que toda la experiencia sea mejor todavía. Nuestro objetivo es hacer de Novakid la mejor plataforma online para aprender inglés. Así que, cuando uses nuestro sitio web, disfruta de las cookies: ¡son buenas para ti!

Nosotros y nuestros socios utilizamos cookies y tecnologías similares para mejorar tu experiencia, personalizar el contenido y los anuncios, y analizar nuestro tráfico. Al hacer clic en "Aceptar cookies", aceptas que tus datos personales y cookies se puedan usar para la personalización de anuncios, incluido el intercambio con Google. Para obtener más información, lee nuestra Política de privacidad y la Privacidad y términos de Google.

Puedes personalizar tus opciones haciendo clic en "Configuración de cookies".

Administrar cookies

Puedes obtener más información sobre qué son las cookies y cómo trabajamos con ellas en nuestra Política de cookies y nuestra Política de privacidad

Tenemos algo para ti

¿Estás aquí para aprender inglés por tu cuenta?

¡Pues esperamos que este artículo te resulte útil!
¿Tienes hijos?

¿Estás aquí porque quieres que tu hijo aprenda inglés?

¿Te gustaría que tuviera clases de inglés fáciles y divertidas?
¡Pruébalo gratis!

Novakid App

Cultivate your child’s love for English with our app! Novakid’s FREE app: 15 minutes a day, big results

Find out more

Selecciona por qué te ha parecido interesante este artículo

Novakid App

Novakid’s free English app: 50 words in a week or more! Transform screen time into English learning time.

Find out more

¿Te gustaría que tuviera clases de inglés fáciles y divertidas?
¡Pruébalo gratis!

Por favor, califica este artículo

5/5

Apúntate a una clase de prueba gratis

¡Pruébalo gratis!
Novakid App

Build a strong foundation in English for your child’s future! Novakid’s FREE app: download for free!

Find out more