- Puntos Clave
- ¿Por qué son importantes los dichos chilenos?
- 10 dichos chilenos que tienes que conocer (¡sí o sí!)
- La cultura chilena a través de sus dichos
- ¿Cómo usar los dichos para enseñar inglés en casa?
- Recursos adicionales para padres y educadores
¿Quieres conocer los dichos chilenos y su significado? En este artículo de Novakid descubrirás 20 expresiones populares que forman parte del día a día en Chile, explicadas de forma clara y con ejemplos cotidianos. ¡Una guía perfecta para entender mejor nuestra cultura y hablar como un verdadero chileno!
Puntos Clave
- Los dichos chilenos son fundamentales para entender la cultura y la idiosincrasia del país, ya que reflejan actitudes y valores ante diversas situaciones de la vida cotidiana.
- Estos refranes no solo transmiten enseñanzas sobre la vida, sino que también enriquecen la comunicación cotidiana, creando un sentido de pertenencia entre los chilenos.
- La traducción y práctica de los dichos chilenos pueden servir como herramientas educativas para aprender inglés, facilitando la comprensión cultural y el vocabulario en un formato divertido.
¿Por qué son importantes los dichos chilenos?
Los dichos y refranes chilenos reflejan la manera en que los chilenos enfrentamos la vida: con humor, ingenio y una buena dosis de picardía. Más que frases hechas, son herramientas que usamos para dar consejos, explicar situaciones o simplemente reírnos de nosotros mismos. Además, fortalecen el sentido de pertenencia y enriquecen la comunicación cotidiana.
10 dichos chilenos que tienes que conocer (¡sí o sí!)
1. Al mal tiempo, buena cara
Significa mantener una actitud positiva frente a las dificultades. Es un clásico que refleja la resiliencia chilena. Cuando las cosas se ponen difíciles, en vez de quejarse, hay que ponerle buena onda.
2. Más vale tarde que nunca
Mejor hacer algo tarde que no hacerlo. En Chile lo usamos mucho cuando alguien por fin cumple algo, aunque sea con retraso.
3. Estar al aguaite
Estar atento o vigilante. Viene del inglés «to wait» y es súper común en situaciones donde hay que estar «ojo al charqui».
4. Andar con la mona
Estar con caña (resaca) o medio curado todavía. Muy usado en contextos relajados, sobre todo después de un carrete intenso.
5. Tirar la casa por la ventana
Gastar sin medida, especialmente en celebraciones. En Chile lo usamos cuando hay matrimonios, cumpleaños o fiestas donde no se escatima en gastos.
6. Quedarse en pana
Significa que el auto (o cualquier aparato) se echó a perder. Viene del francés «en panne», y es muy comnún escucharlo.
7. Hacer perro muerto
Irse sin pagar la cuenta.
8. Ser un chancho
Alguien desordenado, sucio o que no cuida sus modales. En Chile, decirle a alguien que es un chancho es común y puede decirse desde el cariño.
9. Ponerle el cascabel al gato
Atreverse a hacer algo difícil que nadie quiere hacer. En Chile lo usamos para hablar de quienes enfrentan los problemas de frente.
10. Pasar gato por liebre
Engañar ofreciendo algo de menor calidad. Se usa en situaciones donde alguien sale trasquilado por confiar demasiado.

La cultura chilena a través de sus dichos
Estas expresiones son más que lenguaje: son memoria colectiva. Reflejan nuestros valores, nuestra historia, y cómo nos reímos de la vida incluso en los momentos difíciles. Los dichos nos permiten comunicarnos de forma cercana y auténtica, y son parte de nuestra identidad como chilenos.
También son una herramienta poderosa para enseñar inglés. Muchos de estos refranes tienen equivalentes en inglés, lo que permite aprender vocabulario y estructuras de manera entretenida.
¿Cómo usar los dichos para enseñar inglés en casa?
Actividades simples para aprender en familia
- Tarjetas de memoria: Crea cartas con el dicho en español por un lado y su traducción al inglés por el otro.
- Juegos de rol: Usa los dichos en conversaciones ficticias para practicar situaciones cotidianas.
- Traducción creativa: Pídele a los niños que inventen una situación donde podrían usar el dicho, y luego lo traduzcan.
Estas actividades ayudan a reforzar el vocabulario y a comprender mejor tanto el español chileno como el inglés conversacional.
Recursos adicionales para padres y educadores
Existen numerosos recursos adicionales para padres y educadores interesados en profundizar en los dichos chilenos y su importancia cultural. Estos recursos facilitan la comprensión del contexto social y cultural de Chile, enriqueciendo el aprendizaje de los niños y adultos.
- Libros recomendados: Los libros sobre dichos y refranes chilenos son recursos valiosos para niños y adultos que buscan entender la cultura chilena.
- Sitios web y aplicaciones educativas: Existen plataformas en línea que ofrecen recursos educativos enfocados en la cultura chilena y sus expresiones típicas. Estas plataformas proporcionan acceso a material cultural chileno y herramientas para el aprendizaje de dichos, facilitando el aprendizaje lúdico de un tipo diferente.Por ejemplo, Educarchile ofrece recursos digitales que facilitan la enseñanza de la cultura chilena, incluyendo juegos y actividades interactivas.
Los dichos chilenos son mucho más que simples expresiones; son un reflejo de la cultura, historia y valores de Chile. Esperamos que este viaje por los dichos chilenos te haya inspirado a conocer más sobre esta fascinante parte de la cultura de Chile y a utilizar estos refranes en tu vida diaria.¿Quieres aprender más sobre la cultura chilena? ¡Accede al contenido de nuestro blog!