- معنى “above” في اللغة الإنجليزية؟ وكيف تُستخدم؟
- معنى “over” في اللغة الإنجليزية؟ وكيف تُستخدم؟
- فرق مهم بين “above” و“over”
- الأسئلة الشائعة حول الفرق بين “above” و“over”
- اختبار: هل تستطيع التمييز بين “above” و“over”؟
- تعرف على نوفاكيد!
في اللغة الإنجليزية، توجد بعض الكلمات التي تبدو متشابهة جدًا في المعنى، لكنها تختلف عن بعضها بتفاصيل دقيقة. وكلمتا “above” و“over” مثال ممتاز على هذا النوع من الكلمات.
لفهم الفروقات بينهما، لا يكفي فقط النظر إلى الترجمة الحرفية. إذا أردنا فهم الموضوع بعمق، علينا تحليل استخدامات كل من “above” و“over” على حدة، مع دعم الشرح بأمثلة واضحة.
في هذا المقال، سنساعدك على التمييز بين “above” و“over” في اللغة الإنجليزية من خلال تحليل المعاني المختلفة التي يمكن أن تعبر عنها كل منهما، مع العديد من الجمل التوضيحية. وفي النهاية، سنقترح اختبارًا بسيطًا لتثبيت المعلومات. هيا نبدأ!
معنى “above” في اللغة الإنجليزية؟ وكيف تُستخدم؟
كلمة “above” يمكن أن تُترجم إلى: “فوق”، “في الأعلى”، أو “أعلى من”. لكن كما هو الحال في كثير من الكلمات الإنجليزية، لا يمكننا الاعتماد فقط على الترجمة الحرفية لفهم المعنى الحقيقي.
كلمة “above” تُستخدم كـ حرف جر (preposition) أو حال (adverb) حسب السياق. ويمكن أن تختلف دلالتها تبعًا لموقعها في الجملة.
المعنى الأساسي لـ “above”:
يتم استخدام “above” عندما يكون هناك شيء أعلى من شيء آخر، دون أن يلامسه مباشرة. وهذا ما يميزها عن الاستخدام العام لكلمة “فوق” في العربية، حيث قد تعني التلامس أو عدمه.
مثال: عندما نقول في العربية “الكتاب على الطاولة”، فنحن غالبًا نعني أن هناك تلامسًا. أما “above” فيعني أن العنصر في الأعلى، لكن لا يلامس ما تحته.
أمثلة توضّح هذا الاستخدام:
- The chandelier is hanging above the dining table
(الثريا معلقة فوق طاولة الطعام.) - It was a sunny day with only a few clouds above
(كان يومًا مشمسًا مع وجود بضع سحب في الأعلى.) - The helicopter is flying above the skyscrapers
(الهليكوبتر يحلق فوق ناطحات السحاب.)
استخدام “above” في السياقات الأدبية:
في النصوص الأدبية أو الوصفية، تُستخدم “above” للإشارة إلى أن شيئًا ما يتفوّق على ما حوله ارتفاعًا، وغالبًا ما تظهر مع تراكيب مثل: “tower above”, “stand above”, “rise above”.
- The statue of the hero stood proudly above the town square, watching over everyone
(تمثال البطل وقف بفخر فوق ساحة المدينة، يراقب الجميع.) - The lighthouse towered above the rocky coastline, guiding ships to safety
(الفنار ارتفع فوق الساحل الصخري، موجّهًا السفن نحو الأمان.) - The tall mountains rise above the peaceful valley, creating a stunning backdrop
(الجبال الشاهقة ترتفع فوق الوادي الهادئ، مكوّنة مشهدًا رائعًا.)
“above” في المعاني المجردة (التراتبية أو المنزلة):
كذلك، يمكن استخدام “above” للتعبير عن الفوقية من الناحية المعنوية أو الوظيفية، مثل المرتبة أو السلطة.
- In the company, the CEO is above the department managers in authority
(في الشركة، المدير التنفيذي أعلى من مديري الأقسام من حيث السلطة.) - Ambassadors are ranked above consuls in diplomatic protocol
(السفراء أعلى رتبة من القناصل في البروتوكول الدبلوماسي.) - In the sports team, the captain is above the players in terms of leadership responsibilities
(في الفريق الرياضي، القائد أعلى من اللاعبين من حيث المسؤوليات القيادية.)
“above” مع درجات الحرارة:
عند الحديث عن درجات الحرارة فوق مستوى معين، يُفضل غالبًا استخدام “above”، رغم أن “over” أيضًا تُعد صحيحة.
- During the heatwave, the thermometer showed above 40 degrees every day
(خلال موجة الحر، كان مقياس الحرارة يُظهر فوق 40 درجة يوميًا.) - The heater keeps the room temperature above 20 degrees in the winter
(المدفأة تحافظ على درجة حرارة الغرفة فوق 20 درجة في الشتاء.)
“above” للإشارة إلى شيء مذكور سابقًا في النص:
في الكتابة الأكاديمية أو الرسائل، كثيرًا ما تُستخدم “above” للإشارة إلى شيء ذُكر سابقًا في النص. ومقابلها “below” تعني “في الأسفل”.
- As stated above, the policy will be reviewed annually
(كما ذُكر أعلاه، سيتم مراجعة السياسة سنويًا.) - See the chart above for a comparison of the results
(انظر إلى الجدول أعلاه لمقارنة النتائج.) - As noted above, additional resources will be provided for the project
(كما أُشير إليه أعلاه، سيتم توفير موارد إضافية للمشروع.)
معنى “above all”:
من العبارات الشائعة في الإنجليزية هي “above all”، والتي تعني “قبل كل شيء” أو “أهم من كل شيء”.
- Above all, we must prioritize the safety of the children
(قبل كل شيء، يجب أن نعطي الأولوية لسلامة الأطفال.) - She values honesty above all in a friendship
(هي تقدر الصدق فوق كل شيء في الصداقة.)
معنى “over” في اللغة الإنجليزية؟ وكيف تُستخدم؟
كلمة “over” في اللغة الإنجليزية يمكن أن تعني: “فوق”، “على”، “من فوق”، “يعلو”، وغيرها من المعاني المرتبطة بالتموضع أو الحركة. من الوهلة الأولى، قد يبدو من الصعب التمييز بينها وبين “above”، لذلك من المهم فهم استخدامات “over” بالتفصيل لرؤية الفروقات بوضوح.
مثل “above”، يمكن أن تُستخدم “over” كـ حرف جر (preposition) أو حال (adverb)، وسياق الجملة هو ما يحدد معناها الحقيقي.
لنبدأ الآن بتحليل استخدام “over” ونقارنها مع “above”.
“over” كحركة أو انتقال فوق شيء
من الاستخدامات الأساسية لـ “over” أنها تُستخدم عندما يكون هناك حركة عبر شيء ما، أي أن شيئًا ما ينتقل من فوق شيء آخر للوصول إلى الطرف الآخر. وغالبًا ما تُشير إلى حركة فورية أو لحظية.
أمثلة توضح ذلك:
- The dog jumped over the wall to chase the squirrel
(قفز الكلب فوق الحائط ليطارد السنجاب.) - He threw the ball over the fence, and they had to climb to get it
(رمى الكرة فوق السياج، واضطروا لتسلقه لاستعادتها.) - The gymnast flipped over the bar with perfect precision
(أدى لاعب الجمباز قفزة فوق العارضة بدقة مثالية.)
وفي هذه الحالات، قد يحدث تماس مع الشيء المُراد تجاوزه، على عكس “above” التي لا تفترض وجود أي اتصال.
“over” مع الانتقال أو المرور على سطح شيء
يمكن أن تُستخدم “over” عندما يتم المرور فوق سطح ما أو التحرك عبره، سواء مشيًا أو بوسيلة نقل، وغالبًا مع وجود تماس.
أمثلة:
- The children ran over the bridge to get to the park
(ركض الأطفال فوق الجسر للوصول إلى الحديقة.) - The train passed over the viaduct on its way to the next station
(مر القطار فوق الجسر في طريقه إلى المحطة التالية.) - The cyclist rode over the bumps in the road without slowing down
(ركب راكب الدراجة فوق المطبات في الطريق دون أن يخفف سرعته.)
“over” لتغطية شيء ما أو الانتشار عليه
يمكن أن تعني “over” أيضًا أن شيئًا ما انتشر أو انسكب أو غطى سطح شيء آخر.
- He spread the paint over the canvas to create a beautiful picture
(وزع الطلاء على اللوحة ليرسم صورة جميلة.) - The chef poured the sauce over the pasta, adding the final touch
(سكب الشيف الصلصة على المعكرونة، مضيفًا اللمسة الأخيرة.) - The rainclouds moved over the mountain, bringing heavy showers
(تحركت غيوم المطر فوق الجبل، وجلبت أمطارًا غزيرة.) - The birds flew over the lake, heading south for the winter
(حلقت الطيور فوق البحيرة، متجهة جنوبًا لفصل الشتاء.)
وهنا أيضًا نلاحظ أن هناك تلامسًا أو تغطية حقيقية، وهو ما لا ينطبق على استخدام “above”.
“over” لتغطية شيء أو إلقاء شيء عليه مباشرة
عندما يُغطى شيء أو يُلقى عليه شيء آخر، نستخدم “over” دائمًا – وليس “above”.
- I fell asleep on the sofa and my mom put a blanket over me
(نمت على الأريكة، ووضعت أمي بطانية فوقي.) - She draped a scarf over her shoulders to keep warm
(ألقت وشاحًا على كتفيها لتدفئة نفسها.)
“over” للدلالة على الامتداد الزمني
تُستخدم “over” أيضًا للتعبير عن امتداد شيء على فترة من الزمن.
- The team worked hard over the summer to finish the project
(عمل الفريق بجد طوال الصيف لإنهاء المشروع.) - The negotiations went on over several days before reaching an agreement
(استمرت المفاوضات على مدى عدة أيام قبل التوصل إلى اتفاق.) - The performance improved over time with consistent practice
(تحسّن الأداء مع مرور الوقت بفضل الممارسة المستمرة.)
“over” للدلالة على السيطرة أو السلطة
يمكن أن تُستخدم “over” أيضًا في سياق السلطة أو السيطرة، ولكنها تختلف عن “above” التي تعبّر عن المرتبة. “Over” هنا تشير إلى المسؤولية أو التحكم.
- She has control over the budget
(لديها السيطرة على الميزانية.) - The knight holds power over the castle’s defenses
(يمتلك الفارس السلطة على دفاعات القلعة.) - The leader has power over the group
(يمتلك القائد السلطة على المجموعة.)
معنى “over” مع الأرقام والقيم
عندما نشير إلى أن عددًا يتجاوز قيمة معينة، نستخدم “over” عادة. ويمكن استخدام “above” أيضًا، لكن “over” أكثر شيوعًا في الإحصائيات والأعداد.
- The book is over 300 pages long
(الكتاب يتجاوز 300 صفحة.) - There were over 1,000 attendees at the event
(كان هناك أكثر من 1000 مشارك في الحدث.) - There were over 100 different species of birds in the forest
(كان هناك أكثر من 100 نوع مختلف من الطيور في الغابة.)
فرق مهم بين “above” و“over”
إذا كان هناك تلامس أو تغطية حقيقية، نستخدم “over”. أما إذا لم يكن هناك تلامس، وكان المقصود فقط وجود الشيء في الأعلى، نستخدم “above”.
الأسئلة الشائعة حول الفرق بين “above” و“over”
أين نستخدم “above”؟
عندما يكون هناك شيء أعلى من شيء آخر دون ملامسته، نستخدم “above”. يُستخدم أيضًا في الرتب، التراتبية، درجات الحرارة، أو الإشارة إلى المعلومات السابقة في النصوص.
أين نستخدم “over”؟
نستخدم “over” عندما يكون هناك حركة عبر شيء ما، تغطية مباشرة، مرور زمني، سيطرة أو مسؤولية، أو تجاوز عددي.
ما الفرق بين “above” و“over”؟
كلاهما يُترجم إلى “فوق” أو “أعلى”، لكن “above” لا تشير إلى التلامس أو الحركة، بينما “over” ترتبط غالبًا بالحركة، التغطية، أو التفاعل المباشر مع الشيء.
ماذا تعني “above”؟
تعني “فوق”، ولكن تشير غالبًا إلى الموضع الأعلى بدون ملامسة، سواء فيزيائيًا أو معنويًا.
اختبار: هل تستطيع التمييز بين “above” و“over”؟
الآن بعد أن فهمت الفرق بين “above” و“over”، ما رأيك أن نختبر معلوماتك ببعض الأسئلة الممتعة لتثبيت ما تعلمته؟
تعرف على نوفاكيد!
إذا استمتعت بهذا المحتوى وترغب في معرفة المزيد عن تنمية الطفل وتربية الأطفال، تابع مدونتنا على نوفاكيد.. إذا كنت بحاجة إلى دورة اللغة الإنجليزية عبر الإنترنت لطفلك، فاطلع على برامج اللغة الإنجليزية التفاعلية والممتعة في نوفاكيد. بالإضافة إلى ذلك، فإن الدرس التجريبي الأول مجاني تمامًا – جرّبه الآن!