{"id":1310,"date":"2024-12-30T07:44:00","date_gmt":"2024-12-30T06:44:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/?p=1310"},"modified":"2024-12-29T19:54:07","modified_gmt":"2024-12-29T18:54:07","slug":"les-expressions-anglaises-les-plus","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/","title":{"rendered":"Les expressions idiomatiques anglaises \u00e0 apprendre aux enfants"},"content":{"rendered":"  <section class=\"section blogHeader\" id=\"blogHeader-block_e3ffca74d7856bc779ae512509d22332\">\n      <div class=\"blogHeader__wrapper\">\n                              <div class=\"blogHeader__image\">\n              <a href=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/1024\u0445613_English-idioms-and-their-meanings.png\" class=\"glightbox\">\n                <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/1024\u0445613_English-idioms-and-their-meanings.png\" alt=\"Les expressions idiomatiques anglaises \u00e0 apprendre aux enfants\" class=\"blogHeader__imageItem\" srcset=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/1024\u0445613_English-idioms-and-their-meanings-300x180.png 300w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/1024\u0445613_English-idioms-and-their-meanings-768x460.png 768w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/1024\u0445613_English-idioms-and-their-meanings.png 1024w\" style=\"width:100%; aspect-ratio:1024\/613;\"> \n              <\/a>\n          <\/div>\n          \n      <\/div>\n  <\/section>\n\n      <section class=\"blogContentTable\" data-toc-section>\n        <input type=\"checkbox\" id=\"blogTocToggle\" class=\"blogContentTable__toggle\" \/>\n        <label for=\"blogTocToggle\" class=\"blogContentTable__header\">\n            <span class=\"blogContentTable__heading\">\n                Table des mati\u00e8res            <\/span>\n            <span class=\"blogContentTable__arrow\"><\/span>\n        <\/label>\n        <div class=\"blogContentTable__wrapper\">\n            <div class=\"blogContentTable__heading blogContentTable__heading--sidebar\">\n                Table des mati\u00e8res            <\/div>\n            <ol class=\"blogContentTable__list\">\n                                    <li>\n                        <span class=\"toc-item\">Qu&#039;est-ce qu&#039;une expression idiomatique ?<\/span>\n                    <\/li>\n                                    <li>\n                        <span class=\"toc-item\">Pourquoi apprendre les expressions idiomatiques en anglais ?<\/span>\n                    <\/li>\n                                    <li>\n                        <span class=\"toc-item\">Le top 10 des expressions idiomatiques anglaises les plus courantes<\/span>\n                    <\/li>\n                            <\/ol>\n        <\/div>\n    <\/section>\n\n    <script>\n        \/\/ Use DOMContentLoaded for faster TOC initialization\n        document.addEventListener('DOMContentLoaded', () => {\n            const tocSection = document.querySelector('[data-toc-section]');\n            if (!tocSection) return;\n\n            const headings = document.querySelectorAll('.blogHeadingText');\n            const tableContainer = tocSection.querySelector('.blogContentTable__list');\n            if (!tableContainer) return;\n\n            \/\/ Clear the container\n            tableContainer.innerHTML = '';\n\n            \/\/ Count valid headings with h2\n            let validHeadingsCount = 0;\n\n            \/\/ For each heading, create an item in the table of contents\n            headings.forEach((heading, index) => {\n                const h2 = heading.querySelector('h2');\n                if (!h2) return;\n\n                validHeadingsCount++;\n                const title = h2.textContent.trim();\n                const itemHtml = `<li><a href=\"#${heading.id}\">${title}<\/a><\/li>`;\n                tableContainer.innerHTML += itemHtml;\n            });\n\n            \/\/ Hide TOC if no valid headings found\n            if (validHeadingsCount === 0) {\n                tocSection.style.display = 'none';\n            }\n            \n            \/\/ Dispatch custom event to notify that TOC is ready\n            document.dispatchEvent(new CustomEvent('tocReady'));\n        });\n    <\/script>\n  \n\n\n  <section class=\"section blogText\" id=\"blogText-block_488de02b0e10be71024ba82d41b88de7\">\n    <div class=\"blogText__wrapper\">\n        <div class=\"blogText__content\">\n            <p><span style=\"font-weight: 400;\">Aujourd\u2019hui, nous allons vous parler des expressions anglaises les plus courantes que vous pouvez enseigner \u00e0 vos enfants pour<\/span> <a href=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">am\u00e9liorer leur anglais<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. Symboles culturels et linguistiques, les expressions idiomatiques sont utilis\u00e9es au quotidien par tout le monde et sont donc essentielles \u00e0 conna\u00eetre. Mais qu\u2019est-ce qu\u2019on veut dire quand on parle d\u2019expressions idiomatiques\u202f?<\/span><\/p>\n        <\/div>\n    <\/div>\n  <\/section>\n\n\n  <section class=\"section blogHeadingText\" id=\"blogHeadingText-block_8ddbdb5f959c4f87d72c9f8979e257b7\">\n    <div class=\"blogHeadingText__wrapper\" >\n        <div class=\"blogHeadingText__heading\">\n            <h2 class=\"blogHeadingText__headingItem\" data-blog-heading data-section-id=\"blogHeadingText-block_8ddbdb5f959c4f87d72c9f8979e257b7\">\n                Qu&rsquo;est-ce qu&rsquo;une expression idiomatique ?            <\/h2>\n        <\/div>\n        <div class=\"blogHeadingText__content\">\n            <p><span style=\"font-weight: 400;\">Les expressions idiomatiques, \u00e9galement appel\u00e9es idiomes, sont des constructions propres \u00e0 une langue. Cela signifie qu\u2019il est impossible de les traduire mot \u00e0 mot dans une autre langue. Ces constructions sont souvent imag\u00e9es ou m\u00e9taphoriques, et poss\u00e8dent souvent un sens figur\u00e9 diff\u00e9rent du sens litt\u00e9ral.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En fran\u00e7ais par exemple, on utilise la formule \u00ab il pleut des cordes \u00bb pour d\u00e9crire une forte pluie. Son \u00e9quivalent anglais, \u00ab it\u2019s raining cats and dogs \u00bb, ou traduit litt\u00e9ralement \u00ab il pleut des chats et des chiens \u00bb en fran\u00e7ais, exprime la m\u00eame id\u00e9e, mais n\u2019utilise pas la m\u00eame image.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Historiquement, ces formules s\u2019appuient g\u00e9n\u00e9ralement sur un vocabulaire li\u00e9 aux<\/span> <a href=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/apprendre-les-noms-des-animaux-en-anglais\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">animaux<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, \u00e0 la botanique, aux couleurs, \u00e0 la nourriture ou aux<\/span> <a href=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/comment-apprendre-aux-enfants-les-parties-du-corps-en-anglais\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">parties du corps<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, s\u2019expliquant par les activit\u00e9s humaines les plus pratiqu\u00e9es qui ont ainsi g\u00e9n\u00e9r\u00e9 des expressions populaires ou des proverbes dans une culture donn\u00e9e.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nous employons en fran\u00e7ais sans nous en rendre compte de nombreuses expressions idiomatiques au quotidien. Et les anglophones, que ce soit aux \u00c9tats-Unis, en Angleterre, ou dans d&rsquo;autres pays, en utilisent apparemment couramment plus de 25 000 !\u00a0<\/span><\/p>\n        <\/div>\n    <\/div>\n  <\/section>\n\n\n  <section class=\"section blogHeadingText\" id=\"blogHeadingText-block_c53f2e9b92366c1322ac64d006d7cc55\">\n    <div class=\"blogHeadingText__wrapper\" >\n        <div class=\"blogHeadingText__heading\">\n            <h2 class=\"blogHeadingText__headingItem\" data-blog-heading data-section-id=\"blogHeadingText-block_c53f2e9b92366c1322ac64d006d7cc55\">\n                Pourquoi apprendre les expressions idiomatiques en anglais ?            <\/h2>\n        <\/div>\n        <div class=\"blogHeadingText__content\">\n            <p><span style=\"font-weight: 400;\">Les expressions idiomatiques sont habituellement une des difficult\u00e9s majeures lorsque l\u2019on apprend une nouvelle langue, puisqu\u2019il n\u2019y a pas d\u2019autre moyen pour les retenir que de les apprendre par c\u0153ur. Elles sont pourtant le plus souvent tr\u00e8s amusantes\u202f!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">C\u2019est pourquoi Novakid, l\u2019\u00e9cole internationale d\u2019anglais en ligne, vous propose aujourd\u2019hui une liste de 10 expressions anglaises courantes \u00e0 apprendre \u00e0 vos enfants. Poursuivez votre lecture pour conna\u00eetre leur signification en anglais et leur traduction en fran\u00e7ais, et essayez de les utiliser !<\/span><\/p>\n        <\/div>\n    <\/div>\n  <\/section>\n\n\n  <section class=\"section blogHeadingText\" id=\"blogHeadingText-block_94d9db6e11a2460ec9d2a94791f76d8f\">\n    <div class=\"blogHeadingText__wrapper\" >\n        <div class=\"blogHeadingText__heading\">\n            <h3 class=\"blogHeadingText__headingItem\" data-blog-heading data-section-id=\"blogHeadingText-block_94d9db6e11a2460ec9d2a94791f76d8f\">\n                Le top 10 des expressions idiomatiques anglaises les plus courantes            <\/h3>\n        <\/div>\n        <div class=\"blogHeadingText__content\">\n            <p><span style=\"font-weight: 400;\">Voici une liste d&rsquo;expressions en anglais ou \u00ab idioms \u00bb, comme disent les anglophones.<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>To cost an arm and a leg<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Traduction litt\u00e9rale :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> co\u00fbter un bras et une jambe<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Celle-ci est plus facile \u00e0 retenir pour les francophones, car elle ressemble beaucoup \u00e0 son \u00e9quivalent fran\u00e7ais \u00ab <\/span><b>co\u00fbter un bras<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire que quelque chose co\u00fbte tr\u00e8s cher. Elle fait probablement r\u00e9f\u00e9rence aux soldats perdant un membre pendant la guerre, payant ainsi le conflit au prix fort.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemple : \u00ab I want to buy a house by the beach, but it may <\/span><b>cost me an arm and a leg<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00bb<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>It\u2019s a piece of cake<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Traduction litt\u00e9rale :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> c\u2019est une part de g\u00e2teau<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Son \u00e9quivalent fran\u00e7ais \u00e9tant \u00ab <\/span><b>c\u2019est du g\u00e2teau !<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bb, elle exprime l\u2019id\u00e9e que quelque chose est facile \u00e0 r\u00e9aliser. Malgr\u00e9 les conflits autour de l\u2019origine de cette expression, il est admis que cela fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 quelque chose d\u2019aussi facile \u00e0 faire que d\u2019avaler une part de g\u00e2teau, ou encore d\u2019aussi simple \u00e0 faire que de r\u00e9ussir un g\u00e2teau. On peut \u00e9galement dire en anglais que quelque chose est \u00ab as easy as pie \u00bb (aussi simple qu\u2019une tarte). Notez \u00e9galement qu\u2019en fran\u00e7ais, pour d\u00e9crire une t\u00e2che difficile, on peut dire que \u00ab ce n\u2019est pas de la tarte \u00bb. Que cela soit en fran\u00e7ais ou en anglais, les g\u00e2teaux et les tartes semblent \u00eatre des m\u00e9taphores repr\u00e9sentant la facilit\u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemple : \u00ab The exam was <\/span><b>a piece of cake<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00bb<\/span><\/p>\n        <\/div>\n    <\/div>\n  <\/section>\n\n\n  <section class=\"section blogImage\" id=\"blogImage-block_ad73769461e4f1e938cd0d5e4e8baf30\">\n    <div class=\"blogImage__wrapper\" >\n        <div class=\"blogImage__image\">\n            <a href=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed0.jpeg\" class=\"glightbox\">\n                <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed0.jpeg\" alt=\"Illustration de l\u2019expression anglaise Piece of cake avec une part de g\u00e2teau claquant des doigts.\" class=\"blogImage__imageItem blogImage__imageItem--noCrop\" srcset=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed0-300x300.jpeg 300w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed0-1024x1024.jpeg 1024w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed0-150x150.jpeg 150w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed0-768x768.jpeg 768w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed0-1536x1536.jpeg 1536w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed0.jpeg 1600w\" >\n                <div class=\"glightbox__zoom\">\n                    <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/themes\/novakid\/public\/img\/icons\/search.svg\" alt=\"Zoom icon\" class=\"style-svg\">\n                <\/div>\n            <\/a>\n        <\/div>\n            <\/div>\n  <\/section>\n\n\n  <section class=\"section blogText\" id=\"blogText-block_6ce9c3454c91d5a616535b84a4866750\">\n    <div class=\"blogText__wrapper\">\n        <div class=\"blogText__content\">\n            <ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Out of the blue<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Traduction litt\u00e9rale :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> sorti du bleu<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cette formule signifie \u00ab <\/span><b>sorti de nulle part<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bb et exprime l\u2019id\u00e9e qu\u2019une chose arrive de mani\u00e8re impr\u00e9vue ou inattendue. La couleur bleue ici fait r\u00e9f\u00e9rence au bleu du ciel, et transmet le fait qu\u2019une apparition soudaine arrive \u00ab du ciel \u00bb. L\u2019expression est \u00e0 l\u2019origine plus longue : \u00ab a bolt out the blue \u00bb et peut \u00eatre traduite par le fait de voir un \u00e9clair dans un ciel bleu, ce qui est plut\u00f4t inattendu.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemple : \u00ab She told me, <\/span><b>out of the blue<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, that she was going to live in New York. \u00bb<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>That rings a bell<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Traduction litt\u00e9rale :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e7a sonne une cloche<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Il n\u2019existe pas ici vraiment d\u2019\u00e9quivalent en fran\u00e7ais. Cela fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un souvenir lointain, dont on a du mal \u00e0 se rappeler. On peut la traduire par \u00ab <\/span><b>\u00e7a me dit quelque chose<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bb, la cloche repr\u00e9sentant ce qui attire l\u2019attention.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemple : \u00ab That video <\/span><b>rings<\/b> <b>a<\/b> <b>bell<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. I\u2019ve seen it somewhere before. \u00bb<\/span><\/p>\n        <\/div>\n    <\/div>\n  <\/section>\n\n\n  <section class=\"section blogImage\" id=\"blogImage-block_c12c17642383ab75470d070f353393b6\">\n    <div class=\"blogImage__wrapper\" >\n        <div class=\"blogImage__image\">\n            <a href=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed6-1.jpeg\" class=\"glightbox\">\n                <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed6-1.jpeg\" alt=\"Illustration de l\u2019expression anglaise It rings a bell avec un dessin de cerveau et des cloches qui s\u2019agitent dedans.\" class=\"blogImage__imageItem blogImage__imageItem--noCrop\" srcset=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed6-1-300x300.jpeg 300w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed6-1-1024x1024.jpeg 1024w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed6-1-150x150.jpeg 150w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed6-1-768x768.jpeg 768w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed6-1-1536x1536.jpeg 1536w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed6-1.jpeg 1600w\" >\n                <div class=\"glightbox__zoom\">\n                    <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/themes\/novakid\/public\/img\/icons\/search.svg\" alt=\"Zoom icon\" class=\"style-svg\">\n                <\/div>\n            <\/a>\n        <\/div>\n            <\/div>\n  <\/section>\n\n\n  <section class=\"section blogText\" id=\"blogText-block_5a1507ece5284e8e90513b6971a94f53\">\n    <div class=\"blogText__wrapper\">\n        <div class=\"blogText__content\">\n            <ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>It\u2019s not rocket science!<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Traduction litt\u00e9rale :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ce n\u2019est pas de la science des fus\u00e9es<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Son \u00e9quivalent fran\u00e7ais est \u00ab <\/span><b>c\u2019est n\u2019est pas sorcier !<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bb, et signifie que quelque chose n\u2019est pas compliqu\u00e9 ou difficile \u00e0 faire ou \u00e0 comprendre. L\u2019astronautique \u00e9tant consid\u00e9r\u00e9 comme une discipline particuli\u00e8rement complexe, cette locution est une exag\u00e9ration visant \u00e0 montrer qu\u2019il n\u2019est pas n\u00e9cessaire d\u2019\u00eatre tr\u00e8s intelligent ou qualifi\u00e9 pour r\u00e9aliser quelque chose. Il existe une autre expression anglaise qui poss\u00e8de le m\u00eame sens : \u00ab it\u2019s not brain surgery \u00bb, ou, en fran\u00e7ais, ce n\u2019est pas de la neurochirurgie.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemple : \u00ab Driving a car is <\/span><b>not rocket science. \u00bb<\/b><\/p>\n        <\/div>\n    <\/div>\n  <\/section>\n\n\n  <section class=\"section blogImage\" id=\"blogImage-block_c41c2727fcd9d406ae68e1c4598585bb\">\n    <div class=\"blogImage__wrapper\" >\n        <div class=\"blogImage__image\">\n            <a href=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed7-1.jpeg\" class=\"glightbox\">\n                <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed7-1.jpeg\" alt=\"Illustration de l\u2019expression anglaise It\u2019s not rocket science avec un enfant devant une fus\u00e9e avec un doigt sur le menton.\" class=\"blogImage__imageItem blogImage__imageItem--noCrop\" srcset=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed7-1-300x199.jpeg 300w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed7-1-1024x678.jpeg 1024w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed7-1-768x508.jpeg 768w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed7-1-1536x1017.jpeg 1536w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/unnamed7-1.jpeg 1600w\" >\n                <div class=\"glightbox__zoom\">\n                    <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/themes\/novakid\/public\/img\/icons\/search.svg\" alt=\"Zoom icon\" class=\"style-svg\">\n                <\/div>\n            <\/a>\n        <\/div>\n            <\/div>\n  <\/section>\n\n\n  <section class=\"section blogText\" id=\"blogText-block_10d3e4438918169a9e348a9eb03d8da8\">\n    <div class=\"blogText__wrapper\">\n        <div class=\"blogText__content\">\n            <ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>He is as thick as a brick<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Traduction litt\u00e9rale :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> il est aussi \u00e9pais qu\u2019une brique<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cette expression, traduite en fran\u00e7ais par \u00ab <\/span><b>il est b\u00eate comme ses pieds<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bb, d\u00e9crit quelqu\u2019un qui est lent \u00e0 comprendre certaines choses, ou qui n\u2019a pas les capacit\u00e9s de les comprendre parce qu\u2019il est consid\u00e9r\u00e9 comme trop stupide. L\u2019image de la brique repr\u00e9sente l\u2019impossibilit\u00e9 pour les nouvelles pens\u00e9es \u00e0 rentrer dans la t\u00eate de quelqu\u2019un.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemple : \u00ab Sometimes, he can <\/span><b>be as thick as a brick<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00bb<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>To sleep like a log<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Traduction litt\u00e9rale :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> dormir comme une b\u00fbche<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cette expression a pour \u00e9quivalent en fran\u00e7ais \u00ab <\/span><b>dormir comme un loir<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bb et poss\u00e8de la m\u00eame signification : dormir tr\u00e8s profond\u00e9ment. Elle viendrait de l\u2019\u00e9poque de la d\u00e9couverte de l\u2019Am\u00e9rique par les colons europ\u00e9ens. Nombreux d\u2019entre eux pratiquaient le b\u00fbcheronnage, et les arbres \u00e9taient coup\u00e9s en grosses b\u00fbches. Ce travail difficile \u00e9puisait les hommes, et une fois endormis \u00e0 la fin de la journ\u00e9e, ils \u00e9taient alors compar\u00e9s \u00e0 ces morceaux de bois lourds et inamovibles.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemple : \u00ab Is your son sleeping? \u00bb \u00ab Don\u2019t worry, you don\u2019t need to whisper \u2014 <\/span><b>he sleeps like a log<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00bb<\/span><\/p>\n        <\/div>\n    <\/div>\n  <\/section>\n\n\n  <section class=\"section blogImage\" id=\"blogImage-block_f233e463daf74a860db896e7cc61913a\">\n    <div class=\"blogImage__wrapper\" >\n        <div class=\"blogImage__image\">\n            <a href=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/2.jpeg\" class=\"glightbox\">\n                <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/2.jpeg\" alt=\"Illustration de l\u2019expression anglaise to sleep like a log avec un dessin d\u2019une b\u00fbche dormant dans un lit.\" class=\"blogImage__imageItem blogImage__imageItem--noCrop\" srcset=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/2-300x216.jpeg 300w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/2.jpeg 480w\" >\n                <div class=\"glightbox__zoom\">\n                    <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/themes\/novakid\/public\/img\/icons\/search.svg\" alt=\"Zoom icon\" class=\"style-svg\">\n                <\/div>\n            <\/a>\n        <\/div>\n            <\/div>\n  <\/section>\n\n\n  <section class=\"section blogText\" id=\"blogText-block_ba8f3cff1804441647a056744de880f6\">\n    <div class=\"blogText__wrapper\">\n        <div class=\"blogText__content\">\n            <ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>To spill the beans<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Traduction litt\u00e9rale :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> renverser les haricots<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En fran\u00e7ais, on peut la traduire par \u00ab <\/span><b>cracher le morceau<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bb ou \u00ab <\/span><b>vendre la m\u00e8che<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bb, ce qui signifie donc trahir un secret. Cette locution remonterait \u00e0 l\u2019Antiquit\u00e9, lorsque des haricots \u00e9taient utilis\u00e9s pour voter de mani\u00e8re anonyme. Les haricots blancs \u00e9quivalaient au oui, et les noirs au non. Ces votes \u00e9taient secrets, mais si quelqu\u2019un venait \u00e0 renverser le pot contenant les haricots avant la fin du vote, il r\u00e9v\u00e9lait alors les r\u00e9sultats de fa\u00e7on pr\u00e9matur\u00e9e.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemple : \u00ab If I <\/span><b>spill the beans,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> will you promise not to tell anyone else? \u00bb<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>When pigs fly<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Traduction litt\u00e9rale : <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">quand les cochons voleront<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L\u2019\u00e9quivalent de cette expression est, en fran\u00e7ais, \u00ab <\/span><b>quand les poules auront des dents<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bb, ce qui signifie que quelque chose n\u2019arrivera jamais. Attest\u00e9e depuis le 17e si\u00e8cle, elle est utilis\u00e9e le plus souvent comme remarque sarcastique, tout comme en fran\u00e7ais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemple : \u00ab He\u2019ll win a match <\/span><b>when pigs fly<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00bb<\/span><\/p>\n        <\/div>\n    <\/div>\n  <\/section>\n\n\n  <section class=\"section blogImage\" id=\"blogImage-block_a4660e3a61591cbfde48b4b3bec0cf1a\">\n    <div class=\"blogImage__wrapper\" >\n        <div class=\"blogImage__image\">\n            <a href=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/3.jpeg\" class=\"glightbox\">\n                <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/3.jpeg\" alt=\"Illustration de l\u2019expression anglaise when pigs fly avec un dessin de trois cochons avec des ailes volant dans un ciel bleu avec des nuages.\" class=\"blogImage__imageItem blogImage__imageItem--noCrop\" srcset=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/3-300x212.jpeg 300w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/3-768x544.jpeg 768w, https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/3.jpeg 842w\" >\n                <div class=\"glightbox__zoom\">\n                    <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/themes\/novakid\/public\/img\/icons\/search.svg\" alt=\"Zoom icon\" class=\"style-svg\">\n                <\/div>\n            <\/a>\n        <\/div>\n            <\/div>\n  <\/section>\n\n\n  <section class=\"section blogText\" id=\"blogText-block_57a6d827b1d38dd80c9b366a5787078d\">\n    <div class=\"blogText__wrapper\">\n        <div class=\"blogText__content\">\n            <ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Break a leg<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Traduction litt\u00e9rale :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> casser une jambe<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00ab Break a leg \u00bb est une fa\u00e7on de <\/span><b>souhaiter bonne chance<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Souvent dite aux acteurs de th\u00e9\u00e2tre avant de monter sur sc\u00e8ne, son origine est un peu superstitieuse. En effet, dire \u00ab good luck \u00bb ou bonne chance pourrait en fait porter malheur, alors que \u00ab break a leg \u00bb aurait l\u2019effet oppos\u00e9 et permettrait de conjurer la superstition. Le monde du th\u00e9\u00e2tre est sujet \u00e0 de nombreuses autres superstitions, o\u00f9 il est consid\u00e9r\u00e9 par exemple que siffler dans un th\u00e9\u00e2tre peut aussi porter malheur.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemple : \u00ab You have an exam tomorrow? <\/span><b>Break a leg<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">! \u00bb<\/span><\/p>\n<h3><b>Expressions anglaises sur l&rsquo;anatomie<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>By the skin of your teeth : <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e0 peu de chose pr\u00e8s<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>To pull someone&rsquo;s leg : <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">faire marcher quelqu&rsquo;un<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>Expressions anglaises sur les animaux<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>To kill two birds with one stone : <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">faire d&rsquo;une pierre deux coups<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>To put the cart before the horse<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> : mettre la charrue avant les b\u0153ufs<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>Expressions anglaises sur la nourriture<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>This is icing on the cake<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> : c&rsquo;est la cerise sur le g\u00e2teau<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>The apple doesn&rsquo;t fall far from the tree <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: tel p\u00e8re, tel fils<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>This is the best thing since sliced bread : <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">il n&rsquo;y a pas mieux<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>To take it with a<\/b> <b>pinch of salt<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> : ne pas prendre les choses au s\u00e9rieux<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>Expressions idiomatiques sur la m\u00e9t\u00e9o<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Every cloud has a silver lining<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> : le verre \u00e0 moiti\u00e9 plein<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>To feel under the weather : <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">avoir une petite forme<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<h3><b>D&rsquo;autres expressions idiomatiques \u00e0 conna\u00eetre<\/b><\/h3>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Through thick and thin : <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">contre vents et mar\u00e9es<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>To beat around the bush : <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">arr\u00eater de tourner autour du pot<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>Once in a blue moon <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">tous les 36 du mois<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>The ball is in your court <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: la balle est dans ton camp<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><b>You can say that again\u00a0 : <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0 qui le dis-tu !<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Et pour aider votre enfant \u00e0 am\u00e9liorer son niveau d&rsquo;anglais, notre \u00e9cole Novakid propose<\/span> <a href=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/education\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">des cours en ligne adapt\u00e9s \u00e0 tous les \u00e2ges<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, m\u00eame pour les tout-petits !<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cet article vous a plu ?\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 liker et \u00e0 partager votre avis en commentaire.<\/span><\/p>\n        <\/div>\n    <\/div>\n  <\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D\u00e9couvrez les expressions idiomatiques en anglais les plus courantes pour apprendre \u00e0 parler comme un natif.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":2512,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[],"class_list":["post-1310","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulaire"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Quelles sont les expressions anglaises les plus courantes ?<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"D\u00e9couvrez les expressions idiomatiques en anglais les plus courantes pour apprendre \u00e0 parler comme un natif.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Quelles sont les expressions anglaises les plus courantes ?\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"D\u00e9couvrez les expressions idiomatiques en anglais les plus courantes pour apprendre \u00e0 parler comme un natif.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Novakid Blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-12-30T06:44:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/1024\u0445613_English-idioms-and-their-meanings.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"613\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Chlo\u00e9 Thirion\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Chlo\u00e9 Thirion\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minute\" \/>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Quelles sont les expressions anglaises les plus courantes ?","description":"D\u00e9couvrez les expressions idiomatiques en anglais les plus courantes pour apprendre \u00e0 parler comme un natif.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Quelles sont les expressions anglaises les plus courantes ?","og_description":"D\u00e9couvrez les expressions idiomatiques en anglais les plus courantes pour apprendre \u00e0 parler comme un natif.","og_url":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/","og_site_name":"Novakid Blog","article_published_time":"2024-12-30T06:44:00+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":613,"url":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/1024\u0445613_English-idioms-and-their-meanings.png","type":"image\/png"}],"author":"Chlo\u00e9 Thirion","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Chlo\u00e9 Thirion","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/"},"author":{"name":"Chlo\u00e9 Thirion","@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/#\/schema\/person\/3b8a7f31d489b5cc983ad89ffe9a17bb"},"headline":"Les expressions idiomatiques anglaises \u00e0 apprendre aux enfants","datePublished":"2024-12-30T06:44:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/"},"wordCount":7,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/1024\u0445613_English-idioms-and-their-meanings.png","articleSection":["Vocabulaire"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/","url":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/","name":"Quelles sont les expressions anglaises les plus courantes ?","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/1024\u0445613_English-idioms-and-their-meanings.png","datePublished":"2024-12-30T06:44:00+00:00","description":"D\u00e9couvrez les expressions idiomatiques en anglais les plus courantes pour apprendre \u00e0 parler comme un natif.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/1024\u0445613_English-idioms-and-their-meanings.png","contentUrl":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/1024\u0445613_English-idioms-and-their-meanings.png","width":1024,"height":613},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/les-expressions-anglaises-les-plus\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Les expressions idiomatiques anglaises \u00e0 apprendre aux enfants"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/","name":"Novakid Blog","description":"Novakid Blog France","publisher":{"@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/#organization","name":"Novakid","url":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/logo-novakid.svg","contentUrl":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/logo-novakid.svg","width":268,"height":71,"caption":"Novakid"},"image":{"@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/#\/schema\/person\/3b8a7f31d489b5cc983ad89ffe9a17bb","name":"Chlo\u00e9 Thirion","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fbdd1520b837d13bab93a37ed33c50ea98b650ce0a3e2e832f7c23a9d7ec2e07?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fbdd1520b837d13bab93a37ed33c50ea98b650ce0a3e2e832f7c23a9d7ec2e07?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fbdd1520b837d13bab93a37ed33c50ea98b650ce0a3e2e832f7c23a9d7ec2e07?s=96&d=mm&r=g","caption":"Chlo\u00e9 Thirion"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1310","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1310"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1310\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2515,"href":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1310\/revisions\/2515"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2512"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1310"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1310"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.novakidschool.com\/fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1310"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}